Tammy Wynette — When A Girl Becomes A Wife tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "When A Girl Becomes A Wife", wykonawca: Tammy Wynette.

Tekst piosenki

You asked me if I’d marry you
And I believe I can
Though I’m just a young girl
They say you’re a decent man.
I’ve been raised by mom and daddy
With a lot of love around
And that’s something I can’t live without
When I move in to town.
You must give me everything
I had when I was home
The things I was accoustomed to Some treasures of my own.
All the things that daddy give me Have become a way of life
It’s not too much to ask
When a girl becomes a wife.
I’ll need a featherbed to lay on For my flower bed, a hoe
A churn to make fresh butter
And I’ll need a radio.
A gingham dress for Sundays
And my legs cannot be bare
A petticoat with ruffles
And some ribbons for my hair.
Pretty curtains for my kitchen
Iron skillets that I’ll need
A swing out on the front porch
And a bible I can read.
I know you’ll be like daddy
When a baby comes in time
You’ll surely build a cradle
And learn a nursery rhyme.
I’ll try to be like mama
Not a woman of the world
And we’ll live in love together
With our little boy or girl.
I’ll need a featherbed to lay on For my flower bed, a hoe
A churn to make fresh butter
And I’ll need a radio.
A gingham dress for Sundays
And my legs cannot be bare
A petticoat with ruffles
And some ribbons for my hair.
Pretty curtains for my kitchen
Iron skillets that I’ll need
A swing out on the front porch
And a bible I can read…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Spytałeś, czy się z Tobą ożenię.
And I believe I can
Choć jestem tylko młodą dziewczyną
Mówią, że jesteś porządnym człowiekiem.
Wychowywali mnie mama i tata.
With a lot of love around
I to jest coś, bez czego nie mogę żyć.
Kiedy wprowadzę się do miasta.
Musisz dać mi wszystko.
Miałem, gdy byłem w domu.
Rzeczy, do których przywykłem, to moje własne skarby.
Wszystkie rzeczy, które dał mi tata, stały się sposobem na życie.
Nie proszę o zbyt wiele.
Kiedy dziewczyna zostaje żoną.
Będę potrzebował łoża do leżenia na moim łożu kwiatowym, motyki.
A churn to make fresh butter
I potrzebuję radia.
A gingham dress for Sundays
I moje nogi nie mogą być nagie
Halka z falbankami
I wstążki do włosów.
Pretty curtains for my kitchen
Żelazne Patelnie, których potrzebuję
Huśtawka na ganku
I Biblię, którą mogę przeczytać.
I know you ' ll be like daddy
When a baby comes in time
Na pewno zbudujesz kołyskę.
I naucz się rymu dla dzieci.
I ' ll try to be like mama
"Not a woman of the world"
And we ' ll live in love together
Z naszym małym chłopcem czy dziewczynką.
Będę potrzebował łoża do leżenia na moim łożu kwiatowym, motyki.
A churn to make fresh butter
I potrzebuję radia.
A gingham dress for Sundays
I moje nogi nie mogą być nagie
Halka z falbankami
I wstążki do włosów.
Pretty curtains for my kitchen
Żelazne Patelnie, których potrzebuję
Huśtawka na ganku
I Biblię, którą mogę przeczytać…