Татьяна Снежина — Трамвайчик старенький tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Трамвайчик старенький", wykonawca: Татьяна Снежина.

Tekst piosenki

ТРАМВАЙЧИК СТАРЕНЬКИЙ
«Кружатся даты, свечи горят,
В рамке багетной опять оживает твой взгляд…»
Трамвайчик старенький, колёсами гремя,
Меня увозит в ночь, туда, где ждут меня
Моя тоска и боль.
В мой мир, где ты со мной.
В мой дом, где нет тебя,
Где одиночество и я.
Открою дверь ключом, войду в пустынный дом
И мокрый плащ сниму, намокший под дождём.
И, не включая свет, на тихий шаг в ответ
Вдруг скрипнувший паркет
Шепнёт: «Тебя здесь больше нет».
Слеза блеснёт во мгле, окутавшей мой дом,
В котором лишь вчера ты был со мной вдвоём.
И снова ночь без сна,
И я опять одна.
Любовь как призрак вновь
Скользит по стенам в стае снов.
Мерцает свечки свет, твой маленький портрет
Как будто оживёт, улыбкой позовёт.
И я бегу опять
В ночи тебя искать,
Но отрезвит рассвет —
Тебя со мною больше нет…
15 сентября 1994 года, Новосибирск

Tłumaczenie tekstu piosenki

TRAMWAJ STARY
"Daty wirują, świece płoną,
Oprawione bagietki znów ożywają Twoje spojrzenie…»
Tramwaj Stary, kołami grzechotanie,
Zabiera mnie w noc, gdzie mnie czekają.
Moja Tęsknota i ból.
Do mojego świata, gdzie jesteś ze mną.
Do mojego domu, gdzie cię nie ma.,
Gdzie samotność i ja.
Otworzę drzwi kluczem, wejdę do opuszczonego domu
I zdejmę mokry płaszcz, zamoczony w deszczu.
I, nie w tym światła, na cichy krok w odpowiedzi
Nagle skrzypiący parkiet
Szepcze: "już cię tu nie ma".
Łza błysnie w mgłę, która ogarnęła mój dom,
W którym wczoraj byłeś ze mną.
I znowu noc bez snu,
I znowu jestem sama.
Miłość jak duch ponownie
Ślizga się po ścianach w stadzie snów.
Światło świec migocze, twój mały portret
Jakby ożywił się, zadzwonił uśmiechem.
I biegnę znowu
/ Align = "left" / ,
Ale świt wytrzeźwieje —
Nie ma cię ze mną.…
/ Align = "right" / 15 września 1994