Tatiana — Las Mañanitas tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Las Mañanitas", wykonawca: Tatiana.
Tekst piosenki
Estas son las mañanitas
que cantaba el rey David,
hoy por ser tu cumpleaños
te las cantamos a ti Despierta, mi bien despierta,
mira que ya amaneció,
ya los pajarillos cantan,
La luna ya se metió
Qué linda está la mañana,
en que vengo a saludarte,
venimos todos con gusto
y placer a felicitarte,
El día en que tu naciste,
nacieron todas las flores,
y en la pila del bautismo,
cantaron los ruiseñores
Ya viene amaneciendo,
ya la luz del día nos vió
levantate de mañana
Mira que ya amaneció.
Despierta, mi bien despierta,
mira que ya amaneció
Ya los pajarillos cantan,
La luna ya se metió
Happy birthday to you,
happy birthday to you,
Happy birthday, Happy birthday
happy birthday to you
Estas son las mañanitas
que cantaba el rey David,
hoy por ser tu cumpleaños,
te las cantamos a ti Despierta, mi bien despierta,
mira que ya amaneció,
ya los pajarillos cantan,
La luna ya se metió
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jest ranek.
co śpiewał król Dawid,
dziś są Twoje urodziny.
zaśpiewamy je dla Ciebie, Obudź się, moje dobro Obudź się.,
już świta.,
ptaki już śpiewają.,
Księżyc już wstał.
Jak ładny poranek,
przyszedłem się przywitać.,
wszyscy przyszliśmy z przyjemnością.
i z przyjemnością gratuluję,
W dniu, w którym się urodziłeś.,
urodzili sięzmarli,
i w chrzcielnicy chrztu,
śpiewali słowiki
Już świta.,
światło już nas widziało.
wstań jutro.
Już świta.
Obudź się, moje dobro, Obudź się.,
już świta.
Ptaki już śpiewają.,
Księżyc już wstał.
Wszystkiego najlepszego dla Ciebie,
wszystkiego najlepszego dla Ciebie,
Wszystkiego najlepszego.
wszystkiego najlepszego dla Ciebie
Jest ranek.
co śpiewał król Dawid,
dziś są Twoje urodziny.,
zaśpiewamy je dla Ciebie, Obudź się, moje dobro Obudź się.,
już świta.,
ptaki już śpiewają.,
Księżyc już wstał.