Tavares — To The Other Man tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "To The Other Man", wykonawca: Tavares.
Tekst piosenki
Mama used to take me across her lap
She used to whip me with a strap
When I was bad
I didn’t know at the time
Being bad could lead to crime
But now I’m glad
Well, she kept me on the double
I stayed out of trouble
Now I understand
She said, «Son, you gotta give a heck
Promise you’ll always give respect
To the other man»
When I used to make fun of others
She’d say, «No not to your brothers»
And that ain’t all (that ain’t all)
«When someone is feeling low
Think of the nicest things you know
To make them feel tall»
I’ll never forget what Mama said
When she kneeled down and prayed
For my father’s guiding hand
«Throw your arms around his neck
Make him proud to give respect
To the other man»
Whoa, now that I’m a man (now that I’m a man)
God has taken my mother’s hand (God has taken my mother’s hand)
And now I’ll carry on
Oh, sometimes I’ll have to weep
Mother’s love I’ll always keep
'Cause she made me strong
And if I should ever have a son (if I should ever have a son)
We’re gonna have lots of fun (we're gonna have lots of fun)
And I’ll teach him up to understand
She said, «Son, you gotta give a heck
Promise you’ll always give respect
To the other man»
She said, «Son, you gotta give a heck (you gotta give respect)
Promise you’ll always give respect» (and I know, I know, I know what my mother
would tell me)
She said, «Son, you gotta give a heck (you gotta give respect)
Promise you’ll always give respect»
She said, «Son, you gotta give a heck (you gotta give respect now)
Promise you’ll always give respect» (and I know, I know, I know what my mother
would tell me)
She said, «Son, you gotta give a heck (you gotta give respect)
Promise you’ll always give respect»
She said, «Son, you gotta give a heck
Promise you’ll always give respect
To the other man»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mama zabierała mnie na kolana
Biczowała mnie paskiem.
When I was bad
Wtedy nie wiedziałem.
Bycie złym może prowadzić do Zbrodni.
But now I ' m glad
Well, she kept me on the double
Trzymałem się z dala od kłopotów.
Teraz rozumiem.
Powiedziała:
Obiecaj, że zawsze będziesz okazywał szacunek.
To the other man»
Kiedy nabijałem się z innych
Mówiła: "Nie, Nie twoim braciom.»
And that ain 't all (that ain' t all)
"When someone is feeling low
Pomyśl o najmilszych rzeczach, jakie znasz.
By poczuli się wysocy»
Nigdy nie zapomnę tego, co powiedziała Mama.
Kiedy klęczała i modliła się
Za rękę mojego ojca.
"Throw your arms around his neck
Niech będzie dumny z szacunku
To the other man»
Whoa, now that I 'm a man (now that I' m a man))
Bóg wziął moją matkę za rękę (God has taken my mother ' s hand)
# And now I ' ll carry on #
Oh, sometimes I ' ll have to weep
Miłość matki zawsze będę
'Cause she made me strong
And if I should ever have a son (if I should ever have a son)
We 're gonna have lots of fun (we' re gonna have lots of fun)
I nauczę go rozumieć
Powiedziała:
Obiecaj, że zawsze będziesz okazywał szacunek.
To the other man»
Powiedziała: "Son, you gotta give a heck (you gotta give respect)
Obiecaj, że zawsze będziesz okazywał szacunek" (i wiem, Wiem, wiem co moja matka
powiedziałby mi)
Powiedziała: "Son, you gotta give a heck (you gotta give respect)
Obiecaj, że zawsze będziesz okazywał szacunek.»
Powiedziała: "Son, you gotta give a heck (you gotta give respect now)
Obiecaj, że zawsze będziesz okazywał szacunek" (i wiem, Wiem, wiem co moja matka
powiedziałby mi)
Powiedziała: "Son, you gotta give a heck (you gotta give respect)
Obiecaj, że zawsze będziesz okazywał szacunek.»
Powiedziała:
Obiecaj, że zawsze będziesz okazywał szacunek.
To the other man»