Tercer Cielo — Asi Es El Amor tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Asi Es El Amor", wykonawca: Tercer Cielo.

Tekst piosenki

Hey! ¡Hola!
— Hola
-Hace días que te quería saludar pero siempre traes tu iPod
encendido ¿Te gusta mucho la música?
— ¡Si! ¡Muchísimo!
— Si me dejas ser tu amigo, te prestaría mi colección de álbumes
y te llevaría a algunos conciertos. Yo también amo la música
¿Qué te parece?
— ¡Gracias! Hablamos luego, tengo prisa y me tengo que ir.
— ¿Como te llamas?
Desde que te conocí hubo un antes y un después
Desde que te vi llegar mi corazón sintió algo especial
y no he podido olvidar, no he conseguido descansar y he regresado
muchas veces y no te he vuelto a encontrar.
Ya a todos pregunté y no he hallado quien te conozca jamás, dicen
que a lo mejor no eres de aquí, que te debo olvidar y que hago con
el corazón y cómo olvido este amor, pregunto cada noche en oración si de nuevo hablaremos Tu y Yo.
Así de extraño es el amor, te arrebata el corazón, no tiene tiempo ni lugar, no sabes cuando llegará y cuando toca tu puerta, hagas lo que hagas el siempre entra… Así es el amor.
Han pasado tres años desde que la vi, por causa del trabajo lejos
me moví y aunque estaba ocupado debo confesar que de vez en cuando en ella vuelvo a pensar.
Y esta tarde salí por un café y no pude creer a quien me encontré,
ella estaba allí en el atardecer, navegaba con su iPad en el internet.
¿Será ella realmente? Yo me pregunté y los lentes lentamente me quité, poco a poco a su mesa me acerqué, ella me miró a los ojos
yo la miré.
Mírame bien dime si me recuerdas, anhelaba este momento con
todas mis fuerzas, yo te habría esperado en la vida entera, yo iría al fin del mundo si contigo fuera.
Así de extraño es el amor, te arrebata el corazón, no tiene tiempo ni lugar, no sabes cuando llegará y cuando toca tu puerta, hagas lo que hagas el siempre entra… Así es el amor.
— Me da mucho gusto volver a verte.
— También a mí.
— ¡De verdad! Por que la última vez te fuiste muy rápido y no pudimos
ni hablar. ¿Donde has estado?
— Mis padres se mudaron y tuve que cambiarme de escuela.
— Hmmm… Ya veo, realmente me encantaría ser tu amigo y conocerte más.
— Hehehe, ¡Claro! ¿Por que no?
Así de extraño es el amor, (es el amor)
te arrebata el corazón, (y te arrebata el corazón)
no tiene tiempo ni lugar, no sabes cuando llegará (viene del alma)
y cuando toca tu puerta, (y te atrapa)
hagas lo que hagas (el)
el siempre (el) entra… Así es el amor.
Y viene del alma y te atrapa el corazón.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Hej! Cześć!
— Halo
- Chciałem się z Tobą przywitać kilka dni temu, ale zawsze przynosisz iPoda.
czy naprawdę lubisz muzykę?
- Tak! Bardzo dużo!
- Jeśli pozwolisz mi być twoim przyjacielem, pożyczę ci moją kolekcję albumów.
wziąłbym Cię na kilka koncertów. Ja też lubię muzykę.
Co ty na to?
- Dziękuję. Pogadamy później, spieszę się i muszę lecieć.
- Jak masz na imię?
Odkąd cię poznałem, było przed i po.
Odkąd cię zobaczyłem, moje serce poczuło coś wyjątkowego.
i nie mogłem zapomnieć, nie zdążyłem odpocząć i wróciłem.
wiele razy i nie spotkałem Cię ponownie.
Zapytałem już wszystkich i nie znalazłem nikogo, kto cię kiedykolwiek znał.
że może nie jesteś stąd, że powinienem cię zapomnieć i co robię z
serce i jak zapominam o tej miłości, pytam każdej nocy w modlitwie, czy porozmawiamy ponownie.
To, jak dziwna jest miłość, zabiera ci serce, nie ma czasu i miejsca, nie wiesz, kiedy nadejdzie, a kiedy puka do Twoich drzwi, cokolwiek robisz, zawsze wchodzi... taka jest miłość.
Minęły trzy lata, odkąd ją zobaczyłem z powodu pracy w oddali.
poruszyłem się i chociaż byłem zajęty, muszę przyznać, że od czasu do czasu myślę o niej ponownie.
A dziś po południu wyszedłem na kawę i nie mogłem uwierzyć, kogo spotkałem.,
była tam o zachodzie słońca, surfując z iPadem w Internecie.
Czy ona naprawdę będzie? - Zapytałem i powoli zdjąłem okulary, powoli podszedł do jej biurka, spojrzała mi w oczy.
spojrzałem na nią.
Spójrz na mnie dobrze powiedz mi, jeśli mnie pamiętasz, tęskniłem za tą chwilą z
wszystkie moje moce, czekałbym na Ciebie całe życie, poszedłbym na koniec świata, gdybyś był w pobliżu.
To, jak dziwna jest miłość, zabiera ci serce, nie ma czasu i miejsca, nie wiesz, kiedy nadejdzie, a kiedy puka do Twoich drzwi, cokolwiek robisz, zawsze wchodzi... taka jest miłość.
- Dobrze cię znowu widzieć.
- Ja też.
- Naprawdę! Bo ostatnim razem wyszedłeś bardzo szybko i nie mogliśmy.
nie ma mowy. Gdzie byłeś?
Moi rodzice się przeprowadzili i musiałem zmienić szkołę.
- Hmm... chciałbym być twoim przyjacielem i poznać cię bliżej.
- Hehehe, Oczywiście! Czemu nie?
Oto jak dziwna jest miłość, (to jest miłość)
wyrywa twoje serce (i wyrywa twoje serce)
nie ma ani czasu, ani miejsca, nie wiesz, kiedy przyjdzie (pochodzi z serca)
a kiedy puka do Twoich drzwi, (i łapie cię)
cokolwiek robisz ()
zawsze wchodzi... taka jest miłość.
I to pochodzi z serca i oddaje twoje serce.