Thanos Mikroutsikos — Federico Garcia Lorca tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Federico Garcia Lorca", wykonawca: Thanos Mikroutsikos.

Tekst piosenki

Ανέμισες για μια στιγμή τον πολερό
Και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι
Αύγουστος ήτανε, δεν ήτανε θαρρώ
Τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι
Παντιέρες πάγαιναν του ανέμου συνοδειά
Και ξεκινούσαν οι γαλέρες του θανάτου
Στο ρογοβύζι ανατριχιάζαν τα παιδιά
Κι ο γέρος έλιασε ακαμάτης τα χαμνά του
Του ταύρου ο Πικάσο ρουθούνιζε βαριά
Και στα κουβέλια τότε σάπιζε το μέλι
Τραβέρσο ανάποδο πορεία προς το Βορριά
Τράβα μπροστά ξωπίσω εμείς και μη σε μέλει
Κάτω απ' τον ήλιο αναγαλιάζαν οι ελιές
Και φύτρωναν μικροί σταυροί στα περιβόλια
Τις νύχτες στέρφες απομέναν οι αγκαλιές
Τότες που σ' έφεραν κατσίβελε στην πόλια
Ατσίγγανε κι αφέντη μου με τι να σε στολίσω
Φέρτε το μαυριτάνικο σκουτί το πορφυρό
Στον τοίχο της Καισαριανής μας φέραν από πίσω
Κι ίσα ένα αντρίκιο ανάστημα ψηλώσαν το σωρρό
Κοπέλες απ' το Δίστομο φέρτε νερό και ξύδι
Κι απάνω στη φοράδα σου δεμένος σταυρωτά
Σύρε για κείνο το στερνό στην Κόρδωβα ταξίδι
Μέσα απ' τα διψασμένα της χωράφια τ' ανοιχτά
Βάρκα του βάλτου ανάστροφη φτενί δίχως καρένα
Σύνεργα που σκουριάζουνε σε γύφτικη σπηλιά
Σμάρι κοράκια να πετάν στην έρημην αρένα
Και στο χωριό να ουρλιάζουνε τη νύχτα εφτά σκυλιά

Tłumaczenie tekstu piosenki

/ Align = "left" /
I ciemnopomarańczowej spódnicy
Sierpień był, nie był, myślę
To, że odchodzą μπουλούκια krzyżowcy
/ Align = "left" /
I innigaleria śmierci
W latach 1975-1998 miejscowość administracyjnie należała do województwa białostockiego.
A starzec jest nadal w
Byk Picasso nadmuchał nozdrza, ciężko
I w κουβέλια to zgnilizna tam miód
Τραβέρσο drodze powrotnej do Βορριά
Idź naprzód ξωπίσω my i nie dzieje
Pod słońcem αναγαλιάζαν oliwki
A w parku rosły małe krzyże na ogrody warzywne
Noce
To, co przyniosły Ci κατσίβελε w πόλια
Ατσίγγανε, A mój Pan, z czym Cię udekoruję
Przypisybibliografia
/ Align = "left" /
I ledwo jedno wyjście, wzrost ψηλώσαν w σωρρό
Dziewczyny z Dystomo przynieś wodę i ocet
A na górze w klacz jesteś przywiązany krzyżowo
Może być stosowany do tych στερνό W Κόρδωβα podróży
Przez wszyscy chcą pić z pola t ' otwarte
Łódź, bagno odwracalne φτενί bez καρένα
Przypisybibliografia
Smari Wrony πετάν w arenie
I we wsi, aby noc Siedem psów