The Andrews Sisters — Where Have We Met Before tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Where Have We Met Before", wykonawca: The Andrews Sisters.
Tekst piosenki
It might have been the beach at Bali-Bali,
Or was it by the blue Miami shore?
I don’t recall your name,
But won’t you tell me, just the same,
Where have we met before?
It might have been way back in Nagasaki,
Where women wicky wacky 'round your door;
I seem to recognise
The light that’s shinin' in your eyes,
Where have we met before?
Did I hold your hand in a little gypsy tea room,
Or on the Isle of Capri?
Tell me, did we sing in a chapel in the moonlight,
September in the rain, remember me?
It might have been in Paris in the springtime,
The thought of it intrigues me more and more!
And then again it seems,
I might have kissed you in my dreams,
Where have we met before?
Each time I look at you
I pinch myself to see if it’s true;
I’m positive we’ve met before,
I wish that I knew!
But we haven’t,
Let me introduce me to you!
Whenever you’re around I feel as light as the air,
I haven’t got a worry and I haven’t got a care!
But when you are away I feel the lowest despair,
Did I hold your hand in a little gypsy tea room,
Or on the Isle of Capri?
Tell me, did we stand and talk and laugh along the
chapel in the moonlight?
It might have been in Paris in the springtime,
(scat)
The thought of it intrigues me more and more!
Oh, where have we met before?
Tłumaczenie tekstu piosenki
To mogła być plaża na Bali-Bali,
A może przy niebieskim wybrzeżu Miami?
Nie pamiętam Twojego imienia.,
Ale nie powiesz mi, tak samo,
Gdzie się spotkaliśmy?
To mogło być w Nagasaki.,
Where women wicky wacky ' round your door;
Wydaje mi się, że rozpoznaję
The light that 's shinin' in your eyes,
Gdzie się spotkaliśmy?
Czy trzymałem cię za rękę w małej cygańskiej herbaciarni?,
Albo na wyspie Capri?
Powiedz mi, czy śpiewaliśmy w kaplicy w świetle księżyca,
Wrzesień W deszczu, pamiętasz mnie?
To mogło być w Paryżu na wiosnę.,
Myśl o tym intryguje mnie coraz bardziej!
I z drugiej strony wydaje się,
Mogłem Pocałować Cię w moich snach.,
Gdzie się spotkaliśmy?
Za każdym razem, gdy na Ciebie patrzę
Uszczypnę się, żeby zobaczyć, czy to prawda.;
Jestem pewien, że już się spotkaliśmy.,
Chciałbym wiedzieć!
Ale my nie.,
Pozwól, że cię przedstawię!
Gdy jesteś w pobliżu, czuję się lekka jak powietrze.,
Nie mam zmartwień ani troski!
Ale kiedy cię nie ma, czuję najgorszą rozpacz.,
Czy trzymałem cię za rękę w małej cygańskiej herbaciarni?,
Albo na wyspie Capri?
Powiedz mi, czy staliśmy, rozmawialiśmy i śmialiśmy się wzdłuż
kaplica w świetle księżyca?
To mogło być w Paryżu na wiosnę.,
(scat)
Myśl o tym intryguje mnie coraz bardziej!
Gdzie się spotkaliśmy?