The Apathy Eulogy — The Longest Drive Home (I Should've Taken the Subway) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Longest Drive Home (I Should've Taken the Subway)", wykonawca: The Apathy Eulogy.
Tekst piosenki
Turn me off and turn me on with your haggard conditions
in your copy/paste world of compelling renditions
salt in this wound
season this scar for tomorrow
so I close my eyes in this lucid time
send my prayer for life
imperfections
if I were half the man I hope to be
(70 times 7)
I hate passionate pleas
but I’ll stay off this limb
I have to draw the line somewhere
please don’t make this so painful
you keep saying these things like
«this isn’t me!»
«I swear I’m not like this»
bittersweet tragedy
trust must be earned — it’s rare that it’s given on credit
cold or not
forgiveness is a hard enough dish to serve
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wyłącz mnie i Włącz mnie swoimi marnymi warunkami
w Twoim świecie kopiuj / wklej przekonujące renditions
sól w tej ranie
season this scar for tomorrow
więc zamykam oczy w tym czasie.
send my prayer for life
niedoskonałości
gdybym był w połowie tym, kim mam nadzieję być.
(70 razy 7)
Nienawidzę namiętnych błagań.
ale będę trzymał się z dala od tej kończyny.
Muszę gdzieś wyznaczyć granicę.
proszę, nie rób z tego bólu.
ciągle powtarzasz takie rzeczy jak
"to nie ja!»
"Przysięgam, że nie jestem taki»
bittersweet tragedy
zaufanie musi być zdobyte - rzadko się zdarza, że daje się je na kredyt
cold or not
przebaczenie jest wystarczająco trudne, aby służyć