The Beach Boys — Cabin Essence tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cabin Essence", wykonawca: The Beach Boys.
Tekst piosenki
Light the lamp and fire mellow,
Cabin essence timely hello,
Welcomes the time for a change.
Lost and found, you still remain there.
You’ll find a meadow filled with grain there.
I’ll give you a home on the range.
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
I want to watch you windblown facing
Waves of wheat for your embracing.
Folks sing a song of the grange.
Nestle in a kiss below there.
The constellations ebb and flow there.
And witness our home on the range.
Who ran the iron horse?
(Truck driving man do what you can)
Who ran the iron horse?
(High-tail your load off the road)
Who ran the iron horse?
(Out of night-life-it's a gas man)
Who ran the iron horse?
(I don’t believe I gotta grieve)
Who ran the iron horse?
(In and out of luck)
Who ran the iron horse?
(With a buck and a booth)
Who ran the iron horse?
(Catchin' on to the truth)
Who ran the iron horse?
(In the vast past, the last gasp)
Who ran the iron horse?
(In the land, in the dust, trust that you must)
Who ran the iron horse?
(Catch as catch can)
Have you seen the grand coolie workin' on the railroad?
Have you seen the grand coolie workin' on the railroad?
Have you seen the grand coolie workin' on the railroad?
Over and over,
The crow cries uncover the cornfield.
Over and over,
The thresher and hover the wheat field.
Over and over,
The crow cries uncover the cornfield.
Over and over,
The thresher and hover the wheat field.
Over and over,
The crow cries uncover the cornfield.
Over and over,
The thresher and hover the wheat field.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Light The lamp and fire mellow,
/ Align = "left" / Linear,
Z zadowoleniem przyjmuje czas na zmiany.
Biuro Rzeczy Znalezionych, nadal tam pozostajesz.
Znajdziesz tam łąkę wypełnioną zbożem.
Dam ci dom na strzelnicy.
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
Kto prowadził żelaznego konia?
I want to watch you windblown facing
Fale pszenicy na twoje objęcie.
Ludzie śpiewają pieśń o grange.
Nestle in a kiss below there.
Konstelacje opadają i płyną tam.
I obserwujcie nasz dom na strzelnicy.
Kto prowadził żelaznego konia?
(Truck driving man do what you can)
Kto prowadził żelaznego konia?
(High-tail your load off the road)
Kto prowadził żelaznego konia?
(Out of night-life-it ' s a gas man)
Kto prowadził żelaznego konia?
(I don ' t believe I gotta grieve)
Kto prowadził żelaznego konia?
(In and out of luck)
Kto prowadził żelaznego konia?
(Z Buckiem i budką)
Kto prowadził żelaznego konia?
(Catchin ' on to the truth)
Kto prowadził żelaznego konia?
/ Align = "left" / )
Kto prowadził żelaznego konia?
(In the land, in the dust, trust that you must)
Kto prowadził żelaznego konia?
(Catch as catch can)
Widziałeś grand coolie pracującego na kolei?
Widziałeś grand coolie pracującego na kolei?
Widziałeś grand coolie pracującego na kolei?
/ Align = "left" / ,
Kruk płacze.
/ Align = "left" / ,
Młockarnia i zawisać na polu pszenicy.
/ Align = "left" / ,
Kruk płacze.
/ Align = "left" / ,
Młockarnia i zawisać na polu pszenicy.
/ Align = "left" / ,
Kruk płacze.
/ Align = "left" / ,
Młockarnia i zawisać na polu pszenicy.