The City of Prague Philharmonic Orchestra — 1941 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "1941", wykonawca: The City of Prague Philharmonic Orchestra.
Tekst piosenki
Oh friends, not these tones!
Rather let us sing more
cheerful and more joyful ones.
Joy! Joy!
Joy, thou glorious spark of heaven,
Daughter of Elysium,
We approach fire-drunk,
Heavenly One, your shrine.
Your magic reunites
What custom sternly divides;
All people become brothers
Where your gentle wing alights.
Whoever succeeds in the great attempt
To be a friend of a friend,
Whoever has won a lovely woman,
Let him add his jubilation!
Yes, whoever calls even one soul
His own on the earth’s globe!
And who never has, let him steal,
Weeping, away from this group.
All creatures drink joy
At the breasts of nature;
All the good, all the evil
Follow her roses' trail.
Kisses gave she us, and wine,
A friend, proven unto death;
Pleasure was to the worm granted,
And the cherub stands before God.
Glad, as his suns fly
Through the Heavens' glorious plan,
Run, brothers, your race,
Joyful, as a hero to victory.
Be embraced, you millions!
This kiss for the whole world!
Brothers, beyond the star-canopy
Must a loving Father dwell.
Do you bow down, you millions?
Do you sense the Creator, world?
Seek Him beyond the star-canopy!
Beyond the stars must He dwell.
Finale repeats the words:
Be embraced, ye millions!
This kiss for the whole world!
Brothers, beyond the star-canopy
Must a loving Father dwell.
Be embraced,
This kiss for the whole world!
Joy, beautiful spark of the gods,
Daughter of Elysium,
Joy, beautiful spark of the gods
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przyjaciele, tylko nie te dźwięki!
Śpiewajmy więcej.
pogodni i bardziej radosni.
Joy! Joy!
Joy, thou glorious spark of heaven,
Córka Elizjum,
Podchodzimy do ognia-pijani,
Niebiańska, twoja Świątynia.
Twoja magia znów się zjednoczy
Co zwyczajowo dzieli;
Wszyscy ludzie stają się braćmi.
Gdzie twoje delikatne skrzydełko się unosi.
Kto powiedzie się w Wielkiej próbie
To be a friend of a friend,
Ktokolwiek wygrał piękną kobietę,
Niech się cieszy!
Tak, ktokolwiek wzywa choćby jedną duszę
Jego własny na kuli ziemskiej!
A kto nigdy tego nie zrobił, niech kradnie,
Płacząc, z dala od tej grupy.
Wszystkie stworzenia piją radość
Na piersiach natury;
All the good, all the evil
Podążaj za jej różami.
Pocałunki dała nam, i wino,
/ Align = "left" / ;
Przyjemność przysługiwała robakowi,
A Cherubin stoi przed Bogiem.
Glad, as his suns fly
Through the Heavens ' glorious plan,
Biegnijcie, bracia!,
Radosny, jak bohater do zwycięstwa.
Bądźcie objęci, miliony!
Ten pocałunek dla całego świata!
Brothers, beyond the star-canopy
Musi żyć kochający Ojciec.
Kłaniacie się milionom?
Wyczuwasz Stwórcę, świat?
/ Align = "left" /
Poza gwiazdami musi mieszkać.
Finał:
Bądźcie objęci, miliony!
Ten pocałunek dla całego świata!
Brothers, beyond the star-canopy
Musi żyć kochający Ojciec.
"Be shaped",
Ten pocałunek dla całego świata!
Radość, piękna Iskra bogów,
Córka Elizjum,
Radość, piękna Iskra bogów