The Complete Recording Of Boublil And Schönberg's Miss Saigon — Bui Doi tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bui Doi", wykonawca: The Complete Recording Of Boublil And Schönberg's Miss Saigon.
Tekst piosenki
They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, must not forget
That they are all our children too!
Like all survivors
I once thought, when I’m home I won’t give a damn
But now I know I’m caught
I’ll never leave Vietnam
War isn’t over when it ends
Some pictures never leave your mind
They are the faces of the children
The ones we left behind!
They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, Must not forget
That they are all our children too!
These kids hit walls on every side
They don’t belong in any place
Their secrets, we can’t hide…
It’s printed on their face!
I never thought one day I’d plead for half-breads from a land that’s torn
But then I saw a camp for children
Whoose crime was… being born!
They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, must not forget
That they are all, our children too!
They are souls in need
They need us to give
Someone has to pay… for their chance to live
Help me try! (sings)
And born in strife!
They are living reminders of all the good we failed to do!
(That's why we know)
That’s why we know
(Deep in our hearts)
Deep in our hearts
(That's why we know)
That they are all our children too!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nazywają się Bui Doi.
Pył życia
Poczęty w piekle
Urodzili sięzmarli
Są żywym przypomnieniem wszystkiego dobrego, którego nie uczyniliśmy.
Nie możemy zapomnieć, nie możemy zapomnieć
Że wszyscy są naszymi dziećmi!
Jak wszyscy ocaleni
Kiedyś myślałem, że kiedy jestem w domu, mam to gdzieś.
But now I know I ' m caught
Nigdy nie opuszczę Wietnamu.
War isn ' t over when it ends
Niektóre zdjęcia nigdy nie opuszczają twojego umysłu
Są twarzami dzieci
Te, które zostawiliśmy!
Nazywają się Bui Doi.
Pył życia
Poczęty w piekle
Urodzili sięzmarli
Są żywym przypomnieniem wszystkiego dobrego, którego nie uczyniliśmy.
Nie możemy zapomnieć, nie możemy zapomnieć
Że wszyscy są naszymi dziećmi!
Te dzieciaki uderzają w ściany z każdej strony.
Nie pasują do żadnego miejsca.
Ich sekretów nie da się ukryć.…
Mają to wypisane na twarzy!
Nigdy nie myślałem, że pewnego dnia będę błagał o pół-chleb z ziemi, która jest rozdarta
Ale potem zobaczyłem obóz dla dzieci.
Whoose crime was ... being born!
Nazywają się Bui Doi.
Pył życia
Poczęty w piekle
Urodzili sięzmarli
Są żywym przypomnieniem wszystkiego dobrego, którego nie uczyniliśmy.
Nie możemy zapomnieć, nie możemy zapomnieć
Że wszyscy są naszymi dziećmi!
To dusze w potrzebie.
Chcą, żebyśmy dali
Ktoś musi zapłacić ... za szansę na życie.
Pomóż mi spróbować! / align = "left" / )
I urodzili sięzmarli
To żywe przypomnienia o tym, co dobrego zrobiliśmy!
(Dlatego wiemy)
Dlatego wiemy
(Deep in our hearts)
Deep in our hearts
(Dlatego wiemy)
Że wszyscy są naszymi dziećmi!