The Dead Milkmen — If You Love Someone Set Them on Fire tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If You Love Someone Set Them on Fire", wykonawca: The Dead Milkmen.

Tekst piosenki

Know that it would be untrue
Know that I would be a liar
If I was to say to you
I didn’t set your house on fire
But it’s just the way I am
Have to take it for a fact
Life can really burn you up
When you’re a pyromaniac
So
If you love somebody
Better set them on fire
I went to your house last night
Dad called me the human torch
Got a little pissed at him
So I burned down your front porch
Now I feel a little better
About throwin' gas on your dad
But you know it’s hard to quit
And besides he started it
I just bought a brand new lighter
And I just can’t wait to use it
With a can a' kerosene it’s lots a' fun
You can’t refuse it
Oily rags are special things
You know to me they’re diamond rings
Maybe we can have some fun
Maybe we can burn someone
So
If you love somebody
Better set them on fire
Know that it would be untrue
Know that I would be a liar
If I was to say to you
I didn’t set your dad on fire
If you love somebody
Better set them on fire
If you love somebody
Why not set them on fire?
If you love somebody
Better set them on fire
If you love somebody
Why not set them on fire?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wiedz, że to nieprawda.
Wiedz, że będę kłamcą.
Gdybym ci powiedział
Nie podpaliłem Twojego domu.
But it ' s just the way I am
Muszę to uznać za fakt.
Life can really burn you up
Kiedy jesteś piromaniakiem
Więc
"If you love somebody"
Lepiej ich podpal.
Byłem wczoraj u Ciebie w domu.
Tata nazwał mnie ludzką pochodnią.
Trochę się na niego wkurzyłem.
Więc spaliłem Twój ganek.
Teraz czuję się trochę lepiej.
O zrzuceniu benzyny na twojego tatę
Ale wiesz, że ciężko jest rzucić
A poza tym to on zaczął.
Właśnie kupiłem nową zapalniczkę.
I nie mogę się doczekać, żeby go użyć.
Z puszką nafty jest dużo zabawy
Nie możesz odmówić.
Tłuste szmaty są wyjątkowe.
Dla mnie to diamentowe pierścienie.
Może się zabawimy.
Może moglibyśmy kogoś spalić.
Więc
"If you love somebody"
Lepiej ich podpal.
Wiedz, że to nieprawda.
Wiedz, że będę kłamcą.
Gdybym ci powiedział
Nie podpaliłem twojego taty.
"If you love somebody"
Lepiej ich podpal.
"If you love somebody"
Dlaczego ich nie podpaliłeś?
"If you love somebody"
Lepiej ich podpal.
"If you love somebody"
Dlaczego ich nie podpaliłeś?