The Dirt Radicals — Pop-Punk Left Me In a Pop-Funk tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pop-Punk Left Me In a Pop-Funk", wykonawca: The Dirt Radicals.
Tekst piosenki
There was a time I’d smile at things,
Like the birds in the sky and the songs Mom sings.
Dinner dates and 'The Cleveland Show'.
A Sheryl Crow song on the radio.
Then an ex-girlfriend got me broken-bad,
And by the age of 19, I’d given up on a Dad.
Hit the bottle and with one life left,
Consequently might have slept my self to death.
And all my friends know just how hard I feel,
Now, all that’s left of me’s a broken shell.
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
D-d-d-doors open, got the taste of fame;
But my head was so big it couldn’t fit through the frame.
21, drunk, manically depressed;
It was a wonder that I had any of my friends left by now.
23, overweight and a has-been,
Saw me swallowing my fingers in the fight for 'thin';
And then I was stuck on this island thing,
And all the bridges off were all burning.
Now all I wanna do is learn to smile,
But something tells me I’ll be here a while…
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
Lately I’ve been sleepin' in, to avoid the world.
Lately my cynicism is out of control.
Lately I’ve been sleepin' in, to avoid the world.
Maybe my cynicism is my mistake?
Is my mistake… (I just can’t be told)
Is my mistake… (And it’s getting old)
I do not learn from my mistakes. (I just can’t be told)
I do not learn from my mistakes.
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
There was a time I’d smile at things.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Był czas, kiedy uśmiechałem się do różnych rzeczy.,
Jak ptaki na niebie i piosenki, które śpiewa Mama.
Kolacje i "The Cleveland Show".
Piosenka Sheryl Crow w radiu.
Wtedy Była dziewczyna mnie popsuła.,
W wieku 19 lat zrezygnowałem z ojca.
Hit the bottle and with one life left,
W konsekwencji mogłem zasnąć na śmierć.
I wszyscy moi przyjaciele wiedzą jak ciężko się czuję,
Wszystko, co ze mnie zostało, to pęknięta skorupa.
Potrzebuję świata, który mogę nazwać swoim własnym.
(I call my own)
Potrzebuję Świata, miejsca, które mogę nazwać domem.
(I call my home)
Potrzebuję świata, który nie oczekuje ode mnie zmiany.
(Bo mam dość tych uczuć)
Gdzie uczę się na błędach.
D-D-D-doors open, got the taste of fame;
Ale moja głowa była tak duża, że nie zmieściła się w ramie.
21, pijane, maniakalna depresja;
To było dziwne, że ktoś z moich przyjaciół już wyjechał.
23, nadwaga i był,
Widziałem jak połykałem palce w walce o 'cienkie';
A potem utknąłem na tej wyspie.,
Wszystkie mosty płonęły.
Now all I wanna do is learn to smile,
Ale coś mi mówi, że trochę tu zabawię.…
Potrzebuję świata, który mogę nazwać swoim własnym.
(I call my own)
Potrzebuję Świata, miejsca, które mogę nazwać domem.
(I call my home)
Potrzebuję świata, który nie oczekuje ode mnie zmiany.
(Bo mam dość tych uczuć)
Gdzie uczę się na błędach.
Ostatnio spałem, żeby uniknąć świata.
Ostatnio mój cynizm wymknął się spod kontroli.
Ostatnio spałem, żeby uniknąć świata.
Może mój cynizm jest moim błędem?
Czy mój błąd... (I just can ' t be told)
Is my mistake... (And it ' s getting old)
Nie uczę się na błędach. (I just can ' t be told)
Nie uczę się na błędach.
Potrzebuję świata, który mogę nazwać swoim własnym.
(I call my own)
Potrzebuję Świata, miejsca, które mogę nazwać domem.
(I call my home)
Potrzebuję świata, który nie oczekuje ode mnie zmiany.
(Bo mam dość tych uczuć)
Gdzie uczę się na błędach.
Był czas, kiedy uśmiechałem się do różnych rzeczy.