The Flower Kings — For the Love of Gold tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "For the Love of Gold", wykonawca: The Flower Kings.

Tekst piosenki

The beat goes on and on We build on shaky ground
With blinders firmly strapped
We gracefully slide down
High expectations as the office calls
The Company may claim your body and your soul
The other day we moved like soldiers in our prime
But here we’re stuck like stiff canaries in a mine
A one-trick-pony upon the Chinese wall
The Company may claim your body and your soul
What if our destiny lies in the hands of fools
There was a way out, but they’ll never let us know
Moves like a clockwork but it’s just insane
It governs like a body without brains
And if you see those men who are sanctified for love of gold
(See you down the road)
When the brightest art is sodomized, burn it down
(See you down the road)
When the mighty fall and try to hide, call them out
(See you down the road)
When the darkest lie is justified, break it down
And if you see those men who are sanctified for love of gold
When the brightest art is sodomized, burn it down
When the mighty fall and try to hide, call them out
When the darkest lie is justified, break it down
And if you see those men who are sanctified for love of gold
When the brightest art is sodomized, burn it down

Tłumaczenie tekstu piosenki

The beat goes on and on We build on shaky ground
Z klapkami mocno przypiętymi
Z wdziękiem zjeżdżamy w dół.
Wysokie oczekiwania, jak wzywa Urząd
Firma może przejąć twoje ciało i duszę.
Pewnego dnia ruszyliśmy jak żołnierze w kwiecie wieku.
Ale tu utknęliśmy jak kanarki w kopalni.
A one-trick-pony upon the Chinese wall
Firma może przejąć twoje ciało i duszę.
Co jeśli nasze przeznaczenie leży w rękach głupców
Było wyjście, ale nigdy nie dadzą nam znać.
Porusza się jak w zegarku, ale to szaleństwo.
Rządzi jak ciało bez mózgu.
I jeśli zobaczysz tych ludzi, którzy są uświęceni z miłości do złota
(See you down the road)
Kiedy najjaśniejsza sztuka jest sodomizowana, spal ją.
(See you down the road)
Gdy potężni upadną i spróbują się ukryć, wezwij ich.
(See you down the road)
Kiedy najmroczniejsze kłamstwo jest uzasadnione, rozbij je
I jeśli zobaczysz tych ludzi, którzy są uświęceni z miłości do złota
Kiedy najjaśniejsza sztuka jest sodomizowana, spal ją.
Gdy potężni upadną i spróbują się ukryć, wezwij ich.
Kiedy najmroczniejsze kłamstwo jest uzasadnione, rozbij je
I jeśli zobaczysz tych ludzi, którzy są uświęceni z miłości do złota
Kiedy najjaśniejsza sztuka jest sodomizowana, spal ją.