The Gabe Dixon Band — And The World Turned tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "And The World Turned", wykonawca: The Gabe Dixon Band.
Tekst piosenki
Girl stood on the rocks with the water at her feet
the sun on her skin and a tear on her cheek
With her hand on her chest and the wind in her hair
Underneath her breath like a beggar’s prayer she said
I miss you, come back to me
I wish you’d come back to me But nobody heard
And the world turned and the world turned and the world turned
And thats when the girl reached in her pocket
pulled out a silver heart-shaped locket
Opened it up and stared for a while at her faded boy
with a lazy smile, oh how
I miss you, come back to me
I wish you’d come back to me But nobody heard
And the world turned and the world turned and the world turned
And she walked to the deepest part of the river
And she thought about diving in She imagined how the current would overtake her
How easy it would be to disappear
But instead she tossed the locket
In the cool, blue, water
That night in her bed, she let herself weep
She let herself cry herself to sleep
And there in a dream somewhere in the night
Saw the boy and the locket by the riverside, saying
I miss you, come back to me
I wish you’d come back to me But nobody heard
And the world turned and the world turned and the world turned
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dziewczyna stała na skałach z wodą u stóp
słońce na jej skórze i łza na jej policzku
Z ręką na piersi i wiatrem we włosach
Pod jej oddechem jak modlitwa żebraka powiedziała
Tęsknię za tobą, wróć do mnie
Chciałbym, żebyś do mnie wróciła, ale nikt nie słyszał.
And the world turned and the world turned and the world turned
I wtedy dziewczyna sięgnęła do kieszeni
wyciągnąłem srebrny medalion w kształcie serca.
Otworzyłem ją i patrzyłem przez chwilę na jej wyblakłego chłopca.
z leniwym uśmiechem, Oh how
Tęsknię za tobą, wróć do mnie
Chciałbym, żebyś do mnie wróciła, ale nikt nie słyszał.
And the world turned and the world turned and the world turned
I szła do najgłębszej części rzeki
Pomyślała o nurkowaniu. wyobrażała sobie, jak prąd ją ogarnie.
Jak łatwo byłoby zniknąć
Ale zamiast tego wyrzuciła medalion.
W chłodnym, niebieskim, wodnym
Tej nocy w swoim łóżku, pozwoliła sobie płakać
Pozwoliła sobie płakać do snu.
And there in a dream somewhere in the night
Zobaczyłem chłopca i medalion nad rzeką, mówiąc:
Tęsknię za tobą, wróć do mnie
Chciałbym, żebyś do mnie wróciła, ale nikt nie słyszał.
And the world turned and the world turned and the world turned