The (International) Noise Conspiracy — Will It Ever Be Quiet? tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Will It Ever Be Quiet?", wykonawca: The (International) Noise Conspiracy.
Tekst piosenki
I want to thank the industrialization for the noises it gave
Thanks for the planes and thanks for the trains
And the factories that you’ve made
Do you remember when it was quiet down here?
Do you remember when it was quiet down here?
I want to thank this cultural production for the sounds that it brings
It makes us amplify our manifestos and enables me to sing
I want to thank you, my little nemesis, for everything
For making my head explode and my ears ring
Do you remember when it was quiet down here?
Do you remember when it was quiet down here?
Do you remember when it was quiet down here?
Do you remember when it was quiet down here?
Will it ever be quiet down here?
Will it ever be quiet down here?
Will it ever be quiet down here?
Will it ever be quiet anywhere?
I want to thank the industrialization for the noises it gave
Thanks for the planes and thanks for the trains
And the factories that you’ve made
I send out all my thanks to the city that never sleeps
It’s spreading all over the world, new sounds every week
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chcę podziękować za uprzemysłowienie za hałas, który dał
Dzięki za samoloty i za pociągi.
And the factors that you ' ve made
Pamiętasz, jak było tu cicho?
Pamiętasz, jak było tu cicho?
Chcę podziękować tej produkcji kulturalnej za dźwięki, które przynosi
To nas wzmacnia nasze manifesty i pozwala mi śpiewać
Chcę ci podziękować, mój mały nemezis, za wszystko.
Za to, że moja głowa eksplodowała, a uszy dzwoniły.
Pamiętasz, jak było tu cicho?
Pamiętasz, jak było tu cicho?
Pamiętasz, jak było tu cicho?
Pamiętasz, jak było tu cicho?
Czy kiedykolwiek będzie tu cicho?
Czy kiedykolwiek będzie tu cicho?
Czy kiedykolwiek będzie tu cicho?
Czy kiedykolwiek będzie cicho?
Chcę podziękować za uprzemysłowienie za hałas, który dał
Dzięki za samoloty i za pociągi.
And the factors that you ' ve made
Wysyłam podziękowania miastu, które nigdy nie śpi.
To rozprzestrzenia się po całym świecie, nowe dźwięki co tydzień