The Jim Yoshii Pile-Up — Silver Sparkler tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Silver Sparkler", wykonawca: The Jim Yoshii Pile-Up.
Tekst piosenki
It comes back to me
Like pieces of a dream I can’t remember
And I don’t think you took a breath
From March until September
When they sat me down and upped the dose
Said, «Son, tell us what to do?
This isn’t only killing you
This isn’t only killing you»
They say rats in your sinking ships
I think that you could learn something from rats
Ask them in your traps
Have you ever seen the stars
Just after the rain?
Have you ever seen the stars
Through someone else’s pain?
Have you ever blacked out
With nothing in your veins?
Have you ever blacked out?
No
These days I wake up
With silver sparklers burning in my eyes
These days these days I wake up
With silver sparklers burning in my eyes
I was standing on a hill
I was on the phone with hell
I was hoping to hear something
I could understand
When I saw you walking up the road
Your love and desperation
Lighting up your face
I think it cost a dime
These days I wake up
With silver sparklers burning in my eyes
(These days, these days)
(I wake up with silver sparklers burning in my eyes)
These days these days I wake up
With silver sparklers burning in my eyes
(These days, these days)
(I wake up with silver sparklers burning in my eyes)
Oh, oh my god, oh my god, oh my god, I am sorry
Oh my god, oh my god, oh my god, I am sorry
I’m sorry
Tłumaczenie tekstu piosenki
It comes back to me
Jak kawałki snu, którego nie pamiętam
I nie sądzę, żebyś wziął oddech
Od marca do września
Kiedy posadzili mnie i zwiększyli dawkę
Powiedział: "Synu, powiedz nam, co mamy robić?
To nie tylko cię zabija.
To nie tylko cię zabija.»
Mówią, że szczury w tonących statkach
Myślę, że mógłbyś się czegoś nauczyć od szczurów.
Spytaj ich w swoich pułapkach.
Czy kiedykolwiek widziałeś Gwiazdy
Zaraz po deszczu?
Czy kiedykolwiek widziałeś Gwiazdy
Przez czyjś ból?
Czy kiedykolwiek straciłeś przytomność?
Z niczym w twoich żyłach?
Straciłeś kiedyś przytomność?
Nie.
These days I wake up
# With silver sparkler burning in my eyes #
These days these days I wake up
# With silver sparkler burning in my eyes #
I was standing on a hill
Rozmawiałem z piekłem przez telefon.
Miałem nadzieję, że coś usłyszę.
I could understand
Kiedy zobaczyłem cię idącego w górę drogi
Twoja miłość i desperacja
Lighting up your face
Myślę, że to kosztowało 10 centów.
These days I wake up
# With silver sparkler burning in my eyes #
(These days, these days)
(I wake up with silver sparkler burning in my eyes)
These days these days I wake up
# With silver sparkler burning in my eyes #
(These days, these days)
(I wake up with silver sparkler burning in my eyes)
Oh, oh my god, oh my god, oh my god, I am sorry
O mój Boże, O mój Boże, O mój Boże, przepraszam
Przepraszam.