The Kingston Trio — Pastures of Plenty tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pastures of Plenty", wykonawca: The Kingston Trio.

Tekst piosenki

It’s a mighty hard road that my poor hands have hoed. My poor feet have
traveled a hot, dusty road.
Out of your dust bowls and westward we rode. Your deserts were hot and your
mountains were cold.
I’ve wandered all over this green growing land. Wherever your crops were,
I’ve lent you my hands.
On the edge of your city you’ll see me and then, I come with the dust and I go with the wind.
California, Arizona, I’ve worked all your crops. Then it’s North up to Oregon
to gather your hops.
Dig the beets from your ground. Cut the grapes from your vines to set on your
table that light sparkling wine.
Green pastures of plenty from dry desert ground from the Grand Coulee dam where
the waters run down
Every state in the Union this migrant has been. I come with the dust and I go with the wind.
It’s always we ramble that river and I all along your green valley,
I’ll work 'til I die.
And I’ll travel this road until death sets me free for my pastures of plenty
must always be green.
I come with the dust and I go with the wind.

Tłumaczenie tekstu piosenki

To bardzo trudna droga, którą moje biedne ręce przebyły. Moje biedne stopy mają
przebyłem gorącą, zakurzoną drogę.
Z Twoich kurzych Misk i na zachód ruszyliśmy. Twoje pustynie były gorące, a twoje
góry były zimne.
Wędrowałem po tej zielonej ziemi. Wherever your crops were,
Pożyczyłem ci moje ręce.
Na skraju Twojego miasta zobaczysz mnie, a potem, przychodzę z kurzem i odchodzę z wiatrem.
Kalifornia, Arizona, pracowałem nad wszystkimi Twoimi uprawami. Potem na północ, aż do Oregonu.
Zbierzcie swoje chmiele.
Wykop buraki z ziemi. Wyciąć winogrona ze swoich winorośli, aby ustawić na swoje
postaw to wino musujące.
Zielone pastwiska obfitości z suchego pustynnego gruntu od tamy Grand Coulee, gdzie
the waters run down
Każdy stan w Unii był tym imigrantem. Przychodzę z kurzem i odchodzę z wiatrem.
To jest zawsze wałęsamy się tą rzeką i ja wzdłuż Twojej zielonej doliny,
Będę pracował do śmierci.
I będę podróżował tą drogą, dopóki śmierć nie uwolni mnie na moje pastwiska obfitości.
zawsze musi być zielony.
Przychodzę z kurzem i odchodzę z wiatrem.