The Kingston Trio — Two-Ten, Six-Eighteen tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Two-Ten, Six-Eighteen", wykonawca: The Kingston Trio.
Tekst piosenki
I’ve been away so long. Fought a war that’s come and gone. Doesn’t anybody know
my name?
My sister’s up and wed and mama’s took to bed. Doesn’t anybody know my name?
Please tell me, if you can. What time do the trains roll in? Two-ten,
six-eighteen, ten forty-four.
The hedge is turning brown and the fence is falling down. Doesn’t anybody know
my name?
The girl I left behind has gone to Caroline. Doesn’t anybody know my name?
Fought that war across the sea. Almost died to keep us free. Doesn’t anybody
know my name?
Now I’m home and no one cares. Seems that trouble’s are only theirs.
Doesn’t anybody know my name?
Doesn’t anybody know my name?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Tak długo mnie nie było. Walczyłem na wojnie, która przyszła i odeszła. Czy nikt nie wie
moje imię?
Moja siostra wstała i wyszła za mąż, a mama poszła spać. Nikt nie zna mojego imienia?
Proszę, powiedz mi, jeśli możesz. O której przyjadą pociągi? Dwójki-10. miejsce,
618, 1044.
Żywopłot robi się brązowy, a płot się wali. Czy nikt nie wie
moje imię?
Dziewczyna, którą zostawiłem, poszła do Caroline. Nikt nie zna mojego imienia?
Walczyłem w tej wojnie za morzem. Prawie umarłem, by nas uwolnić. Czy nikt
znasz moje imię?
Teraz jestem w domu i nikogo to nie obchodzi. Wygląda na to, że kłopoty są tylko ich.
Nikt nie zna mojego imienia?
Nikt nie zna mojego imienia?