The Kingston Trio — With Her Head Tucked Underneath Her Arm tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "With Her Head Tucked Underneath Her Arm", wykonawca: The Kingston Trio.

Tekst piosenki

In the tower of London, large as life, the ghost of Anne Bolyn walks they
declare.
Poor Anne Bolyn was once King Henry’s wife until he made the headsman bob her
hair.
Ah, yes, he did her wrong long years ago and she comes up at night to tell him
so,
With her head tucked underneath her arm she walks the bloody tower,
With her head tucked underneath her arm at the midnight hour.
She comes to haunt King Henry. She means giving him what for. Gadzooks,
she’s going to tell him off. She’s feeling very sore,
And just in case the headsman wants to give her an encore, she’s has her head
tucked underneath her arm.
The sentries think that it’s a football that she carries in and when they had a few they shout, «Is Army going to win?»
They that it’s Red Grange instead of poor old Ann Bolyn with her head tucked
underneath her arm.
Sometimes gay King Henry gives a spread for all his pals and gals and ghostly
crew.
The headsman craves the joint and cuts the bread then in comes Anne Bolyn to queer the do.
She holds her head up with a wild war whoop and Henry cries, «Don't drop it in the soup!»
One night she caught King Henry, he was in the canteen bar. Said he, «Are you Jane Seymour, Anne Bolyn, or Katherine Parr?
How the sweet san perryann do I know who you are with your head tucked
underneath your arm?»

Tłumaczenie tekstu piosenki

W londyńskiej tower, wielki jak życie, duch Anne Bolyn spaceruje
deklaruj.
Biedna Anna Bolyn była kiedyś żoną króla Henryka, dopóki nie zrobił z niej wodza.
włosy.
Ach, tak, zrobił jej krzywdę dawno temu, a ona przychodzi w nocy, żeby mu powiedzieć.
więc,
Z głową schowaną pod ramieniem, kroczy po cholernej wieży.,
Z głową schowaną pod ramieniem o północy.
Przychodzi nawiedzać króla Henryka. Chodzi jej o to, żeby dać mu po co. Gadzooks,
ona go opowie. Czuje się bardzo obolała.,
I na wypadek, gdyby szef chciał dać jej bis, ona ma głowę.
schowany pod jej ramieniem.
Wartownicy myślą, że to piłka, którą nosi, a gdy mieli kilka, krzyczeli: "czy armia wygra?»
Oni, że to Red Grange zamiast biednej starej Ann Bolyn z schowaną głową
pod jej ramieniem.
Czasami gej Król Henry daje a spread dla wszystkie jego kumple i dziewczyny i upiorny
załoga.
Naczelnik łaknie jointa i kroi chleb, a potem przychodzi Anne Bolyn, by zrobić to samo.
Podnosi głowę dzikim warkoczem, a Henry krzyczy: "nie upuść jej do zupy!»
Pewnej nocy złapała króla Henryka, był w barze. Powiedział: "Jesteś Jane Seymour, Anne Bolyn, czy Katherine Parr?
Skąd słodki san perryann wiem kim jesteś z głową schowaną
pod twoim ramieniem?»