The Massacoustics — Soundtrack of the Summer tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Soundtrack of the Summer", wykonawca: The Massacoustics.

Tekst piosenki

This is the soundtrack of the summer
In the summer of my life
I never knew 18 was so complicated
So I concentrated on the good times
So new and electric
How the hell was I expected to stay away?
I could get it all down on the beach
You could hear it comin' over the waves
You made my daytime job a little easier
Oh yeah, the nighttime love was that much sweeter
This is the soundtrack of the summer
In the summer of my life
I never knew 18 was so complicated
So I concentrated on the good times
The sound of the tourists cookin' in the traffic jam
To the chiming bells of the ice cream man
Gettin' lost in the feeling of the ocean breeze
In your father’s boat on the open sea
Yeah, there was magic with you and me
We could hear the music in everything
This is the soundtrack of the summer
And the summer of my life
I never knew 18 was so complicated
So I concentrated on the good times
This is the soundtrack of your summer
In the summer of your life
I never said 18 was so complicated
So just concentrate on the good times

Tłumaczenie tekstu piosenki

This is the soundtrack of the summer
In the summer of my life
Nie wiedziałem, że 18 to takie skomplikowane.
Więc skupiłem się na dobrych czasach.
So new and electric
Jak miałem się trzymać z daleka?
I could get it all down on the beach
You could hear it comin ' over the waves
Ułatwiłeś mi pracę za dnia.
Oh yeah, the nighttime love was that much sweeter
This is the soundtrack of the summer
In the summer of my life
Nie wiedziałem, że 18 to takie skomplikowane.
Więc skupiłem się na dobrych czasach.
The sound of the tourists cookin ' in the traffic jam
To the chiming bells of the ice cream man
Gettin ' lost in the feeling of the ocean breeze
W Łodzi twojego ojca na otwartym morzu
Tak, była magia między nami.
We could hear the music in everything
This is the soundtrack of the summer
And the summer of my life
Nie wiedziałem, że 18 to takie skomplikowane.
Więc skupiłem się na dobrych czasach.
This is the soundtrack of your summer
In the summer of your life
Nigdy nie mówiłem, że 18 to takie skomplikowane.
Więc skup się na dobrych czasach.