The Milk Carton Kids — Asheville Skies tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Asheville Skies", wykonawca: The Milk Carton Kids.

Tekst piosenki

Good God, is it November?
The leaves burn auburn red
The Asheville skies and timber
Are holding on to it
But I cannot remember
That fleeting hopeful song
That rose of our September
My word, what have we done?
I’d love nothing more than to cover my face
Forget who I am and get out of this place
Pretend to be somebody other than me And go on living that way
Till all the dreams that I had in mind
Come back to me by next year this time
Tell me whatever became of what I left behind
Could hope have sprung eternal on darkened, dreary roads?
The heart that beats nocturnal knows not where it goes
We listen for the signal to raise the dirt again
Our livelihood is equal to the air that breathes us in
I’d welcome you home just to turn you away
Shuffle the cards by the light of the day
Pretend that the worst of it got left behind
And go on living that way
Till all the dreams we left in our wake
Come back to me as the joy we forsake
Tell me whatever is burning the fires we made

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dobry Boże, jest Listopad?
The leaves burn auburn red
The Asheville skies and timber
/ Align = "left" /
Ale nie pamiętam.
Ta ulotna, pełna nadziei piosenka
Ta róża naszego września
Co myśmy zrobili?
Nie chciałbym niczego bardziej niż zakryć twarz
Zapomnij kim jestem i wynoś się z tego miejsca.
Udawaj kogoś innego niż ja i żyj w ten sposób.
Aż do snów, które miałem na myśli
Wróć do mnie za rok tym razem.
Powiedz mi, co się stało z tym, co zostawiłem za sobą.
Czy nadzieja mogła powstać wiecznie na ciemnych, ponurych drogach?
Serce, które bije nocą, nie wie, dokąd zmierza.
/ Słuchamy sygnału, / by znów podnieść Brud.
Nasze źródło utrzymania jest równe powietrzu, które nas wdycha
Powitałbym cię w domu tylko po to, żeby cię odesłać.
Tasuj karty w świetle dnia.
/ Align = "left" /
And go on living that way
Aż wszystkie marzenia, które zostawiliśmy za sobą
Wróć do mnie jako radość, którą opuszczamy
Powiedz mi, co rozpala ogień, który wywołaliśmy.