The Monkees — Never Tell A Woman Yes tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Never Tell A Woman Yes", wykonawca: The Monkees.
Tekst piosenki
Oh my, my, my-
In a dusty caravan
Was a girl with a golden tan
And she asked me if I was headed to the east
I politely stepped a side and said I did not need a ride
That I’d rather take my chances with the heat
Well, when she turned and walked away
I saw my big mistake
There were jewels on her body oh-so-rare
Had it been another day I just might have rode away
With that woman riding off to God-knows-where
So the years they came and went
And found me living in a tent
Far above a little marble stream
And it may have been the light that shone out through the night
That attracted the hand scratching on my screen
When I cautiously looked out through the night
There was no doubt
That the owner of that hand was that girl
So I bid her do come in And I’ll open up a tin
If you’ll tell me 'bout your trip around the world
Well, she said,"If you think back
To the first time that we passed
I’m sure you’ll picture me in all my jewles
It was shortly after then that I ran into another man
And I asked him the same question I asked you
But now he he didn’t refuse
And he took off of both his shoes
And climbed abord mu east-bound caravan
In the twinkling of the night
He knocked me off the side
And left me there for dead upon the sand
And I thought I was done
Lying naked in the sun
When much to my surprise, who should pass?
But this old friend of yours
He said he knew you from the wars
And I told him that I thought you’d headed west
Well, he said he should have known
'Cause you like to be alone
And that’s the time I knew you were my one
So I asked him for a ride
Just to get here by your side
And stay here above this stream
Out of the sun"
Well, we sat quite for a while
And I began to smile
Well it’s strange but I don’t care
And some nights when I’m at rest
I wonder if I’d said, «yes»
Would she have come to me from God knows where
Or would I have been the one to leave her lying in the sun
And then ended up with only precious stones
Or would the woman in my arms be giving me her charms
If the answer that I gave her wasn’t «no»
Tłumaczenie tekstu piosenki
O mój, mój, mój-
In a dusty caravan
Była dziewczyna ze złotą opalenizną
Zapytała mnie, czy jadę na wschód.
Grzecznie wyszedłem na bok i powiedziałem, że nie potrzebuję podwózki.
Że wolę zaryzykować z upałem
Kiedy odwróciła się i odeszła
Widziałem mój wielki błąd.
Na jej ciele były klejnoty.
Gdyby to był kolejny dzień, mógłbym odjechać.
Z tą kobietą jadącą Bóg wie gdzie
/ Align = "left" /
I znalazł mnie żyjącego w namiocie.
Nad małym marmurowym potokiem
I to mogło być światło, które świeciło przez noc.
To przyciągnęło rękę drapiącą się na moim ekranie.
Kiedy ostrożnie spoglądałem przez noc
Nie było wątpliwości.
Że właścicielką tej ręki była ta dziewczyna.
Więc każę jej wejść, a Ja otworzę puszkę.
Jeśli opowiesz mi o swojej podróży dookoła świata
Powiedziała:
/ Align = "left" /
Jestem pewien, że wyobrażasz sobie mnie we wszystkich moich Żydach.
To było krótko po tym, jak wpadłam na innego mężczyznę.
I zadałam mu to samo pytanie, które zadałam Tobie.
Ale teraz nie odmówił.
I zdjął oba buty.
I wspiął się na abord mu na wschód-Bound caravan
In the twinkling of the night
Strącił mnie z boku.
And left me there for dead upon the sand
I myślałem, że skończyłem.
Leżąc nago w słońcu
Kiedy ku mojemu zaskoczeniu, kto powinien przejść?
Ale ten twój stary przyjaciel
Powiedział, że zna cię z czasów wojny.
Powiedziałem mu, że myślałem, że pojechałeś na zachód.
Powiedział, że powinien wiedzieć.
'Cause you like to be alone
I wtedy wiedziałem, że jesteś moją jedyną.
Więc poprosiłem go o podwózkę.
Tylko po to, by być u twego boku.
I zostań tu nad tym strumieniem
Out of the sun"
Siedzieliśmy sobie przez chwilę.
And I began to smile
To dziwne, ale nie obchodzi mnie to.
I niektóre noce, kiedy odpoczywam
Zastanawiam się, czy powiedziałbym:»
Czy przyszła do mnie z Bóg wie skąd
A może to ja zostawiłbym ją leżącą na słońcu?
I skończyło się na kamieniach szlachetnych.
Czy kobieta w moich ramionach obdarzyłaby mnie swoim urokiem
Jeśli odpowiedź, którą jej dałem nie brzmiała "nie"»