The O'Jays — Don't Call Me Brother tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Don't Call Me Brother", wykonawca: The O'Jays.
Tekst piosenki
Don’t you call me brother
(Eddie Levert:)
Unless you really, really
Mean it
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Unless you get yourself together
(Walter Williams:)
How can you call me brother
When you don’t even respect my woman
When I can’t even trust you behind my back
(Eddie:)
How can you call me brother -- How can you do it?
Whe you keep tryin' to rip me off?
How in the world can you call me brother
When we can’t even have
A man-to-man talk?
And I’m tellin' you --
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Hey! Don’t dont it
Unless you really, really, really mean it (Walter:You don’t really mean it)
Don’t do it
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Until you get yourself
Get yourself together, brother
(Walter:)
How can you call me brother --
When you ain’t even searchin' for the truth?
How can you call me brother
I can’t never depend on you? Ohhh
(Eddie:)
How can you call me brother
When you still -- you still
Cheat and you lie? You cheat and you lie. Yeah -- Ohhh!
How can you call me brother
When you can’t even look me in my eye?
And I’m tellin' you --
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Hey!
Unless you really, really, really mean it (Walter:You don’t really mean it, No,
No)
Don’t do it
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Until you get yourself
Get yourself together, together (Walter: Brother!)
(Eddie:)
So I’m tellin' you:
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Don’t You -- Don’t You --
Unless you really, really, really, really mean it!
Don’t come around here -- with all this money and shaking
Don’t do it -- Don’t do it -- Don’t do it!
Don’t you call me brother
(Walter:)
You don’t really mean it -- You’re just trying to rip me off --
I don’t Go away! Go Away! Don’t do it!
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Hanging around people’s houses
Corruptin' the neighborhood -- You are! You are!
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Naw, Naw, Naw! --
Naw, Naw, Naw, Naw, Naw!
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Unless you really, really, really, really mean it!
(Walter:)
You don’t even have any self respect! Naw, Naw!
How can you respect somebody else?!
IIIII -- know all about you
I’ve watched you running around
The neighborhood --
(Background:Don't you call me call me brother)
Tryin' to rip me off
(Eddie:)
I said, Yeah, Yeah, Yeah!
Just the other day
When I was hanging out down on the main drag, Yeah!
I went in to get me a small teeny, weeny totti that evening, Yeah!
And when I come out, Yeah! I came out, Yeah! I came out, Yeah!
And I got a bad case of the blues when I saw my tires gone!
I opened up the door -- Yeah! --
And there was the glove compartment
All torn out on my dashboard!
And, here you come, here you come
Here you come, skinnin' and grinnin'. Yeah!
(Walter:)
Skinnin' and grinnin', Yeah!
(Walter:)
I know you did it!
(Eddie:)
Here you come with a power sign --
And talking about -- talkin' about --
«My man! Solid on down! My brother!»
I said I don’t like --
How can you really, really -- really, really, mean it?!
I know about you -- I know what you’re good for!
I know what you’re doing around here!
I know all about you -- I know all about you
I know -- I know, I know you’re a --
Backbiter! -- Backstabber!
Low down -- cheatin' -- rotten -- No good -- No good -- (Whoo!!!)
Son of a seacup!
(Walter:)
Yeah, Yeah! You don’t really mean it!
(Eddie:)
I know you’re dirty!
(Walter:)
Don’t call me --
(Eddie:)
I know you’re dirty!
(Walter:)
Don’t call me!
(Eddie:)
I know you’re dirty! Brother!
(Walter:)
How can you call me brother?
(Eddie:)
When you don’t really mean it -- I can’t use it!
(Walter:)
Can’t even trust you behind my back, Naw, Naw!
(Eddie:)
I can’t use it -- That kind of carrying on, I don’t like it!
(Walter:)
Giving me the old glad-hand shake! Don’t do it!
(Eddie:)
I can’t use it!
(Walter:)
Tellin' me -- right on, right on -- right on, right on!
(Eddie:)
It ain’t no good!
(Walter:)
Whooo!!!
(Eddie:)
Heyyy, Heeyyy!!! I hate you --
Don’t you -- Don’t you -- Don’t you call me ---
Brother -- brother -- brother!
(Walter:)
Whooo!!!
Don’t you call me!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie Levert:)
Chyba, że naprawdę, naprawdę
To znaczy
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
Chyba, że się Pozbierasz.
(Walter Williams:)
Jak możesz nazywać mnie bratem?
Kiedy nawet nie szanujesz mojej kobiety
Kiedy nie mogę ci ufać za moimi plecami
(Eddie:)
Jak możesz nazywać mnie bratem ... jak możesz to robić?
Dlaczego próbujesz mnie okraść?
Jak możesz nazywać mnie bratem?
Kiedy nawet nie możemy mieć
Męska rozmowa?
And I 'm tellin' you --
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
Hej! Nie rób tego.
Chyba, że naprawdę tak myślisz.)
Nie rób tego.
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
"Until you get yourself"
Weź się w garść, bracie.
(Walter:)
Jak możesz nazywać mnie bratem? --
Kiedy nawet nie szukasz Prawdy?
Jak możesz nazywać mnie bratem?
Nie mogę na tobie polegać? Ohhh
(Eddie:)
Jak możesz nazywać mnie bratem?
Kiedy wciąż ...
Oszukujesz, a ty kłamiesz? Oszukujesz i kłamiesz. Tak ... Ohhh!
Jak możesz nazywać mnie bratem?
Kiedy nie możesz nawet spojrzeć mi w oczy?
And I 'm tellin' you --
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
Hej!
Chyba, że naprawdę, naprawdę, naprawdę tak myślisz (Walter:You don ' t really mean it, No,
Nie.)
Nie rób tego.
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
"Until you get yourself"
Get yourself together, together (Walter: Brother!)
(Eddie:)
So I 'm tellin' you:
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
Nie ... --
Chyba, że naprawdę tak myślisz!
Nie przychodź tu ... z całą tą forsą i trzęsąc się
Nie rób tego ... nie rób tego ... nie rób tego!
Nie nazywaj mnie bratem.
(Walter:)
Nie mówisz poważnie . próbujesz mnie okraść. --
Ja nie odchodzę! Odejdź! Nie rób tego!
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
Kręcenie się po domach ludzi.
Psujesz okolicę! Jesteś!
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
Nie, Nie, Nie! --
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie!
Nie nazywaj mnie bratem.
(Eddie:)
Chyba, że naprawdę tak myślisz!
(Walter:)
Nie masz nawet szacunku do siebie! Nie, Nie!
Jak możesz szanować kogoś innego?!
Wiem o tobie wszystko.
Patrzyłem, jak biegasz.
The neighborhood --
(Tło:Don ' t you call me call me brother)
Tryin ' to rip me off
(Eddie:)
Powiedziałem, Tak, tak, tak!
Just the other day
Kiedy przesiadywałem na głównej ulicy, tak!
Poszedłem po malutkiego, malutkiego totti tego wieczoru, tak!
A kiedy wyjdę, tak! Wyszedłem, tak! Wyszedłem, tak!
I miałem ciężki przypadek bluesa, kiedy zobaczyłem, że moje opony zniknęły!
Otworzyłem drzwi ... tak! --
A tam był schowek na rękawiczki.
Wszystko rozdarte na desce rozdzielczej!
And, here you come, here you come
Nadchodzisz, szczerzysz skórę i uśmiechasz się. Tak!
(Walter:)
Skinnin 'and grinnin', Yeah!
(Walter:)
Wiem, że to zrobiłeś!
(Eddie:)
Tu jesteś ze znakiem mocy. --
I gadanie o ... gadanie o --
"Mój człowiek! / Align = "left" / Mój brat!»
Powiedziałem, że nie lubię --
Jak możesz tak naprawdę ... naprawdę, naprawdę, naprawdę?!
Wiem, Do czego się nadajesz!
Wiem, co tu robisz!
Wiem o tobie wszystko.
Wiem , Wiem, że jesteś --
Backbiter! -- Zdrajca!
Low down -- cheatin ' -- rotten -- No good -- No good -- (Whoo!!!)
Skurwysyn!
(Walter:)
Tak, Tak! Nie mówisz poważnie!
(Eddie:)
Wiem, że jesteś brudny!
(Walter:)
Nie dzwoń do mnie. --
(Eddie:)
Wiem, że jesteś brudny!
(Walter:)
Nie dzwoń do mnie!
(Eddie:)
Wiem, że jesteś brudny! Bracie!
(Walter:)
Jak możesz nazywać mnie bratem?
(Eddie:)
Nie mogę tego użyć!
(Walter:)
Nie mogę ci nawet ufać za moimi plecami, Nie, Nie!
(Eddie:)
Nie mogę tego użyć. nie podoba mi się to.
(Walter:)
Dajesz mi ten stary, radosny uścisk dłoni! Nie rób tego!
(Eddie:)
Nie mogę tego użyć!
(Walter:)
Powiedz mi ... dokładnie, dokładnie, dokładnie, dokładnie!
(Eddie:)
Nie jest dobrze!
(Walter:)
Whooo!!!
(Eddie:)
Hej, Hej!!! Nienawidzę cię. --
Nie dzwoń do mnie. ---
Bracie ... bracie ... bracie!
(Walter:)
Whooo!!!
Nie dzwoń do mnie!