The Roches — Home Away From Home tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Home Away From Home", wykonawca: The Roches.

Tekst piosenki

She was twenty six when she came to the burbs
Where the family secrets stop at the curbs
I was nine when she moved next door
She had married a republican he was for the war
He was mean he beat her up All the time preaching that republican stuff
Hated blacks hated Jews
Knelt down Sundays at our lady of the blues
Over at my house things were sad
Because my folks were always fighting that made me feel bad
I went to her door with a cookie tin
I said, «I am your neighbor, would you let me in?»
She was big having a baby
She asked me are you hungry and I said maybe
She gave me soup a piece of toast
She gave me what I needed the most
Yeah, thank you for the love you gave me as a child
There must have been so much pain
That you never cried in my Home, away from home
Then one day we found a sick bird
On the very same doorstep where I first met her
Being a nurse well, she took the bird in And we fed her with an eye dropper 'til the following spring
When the time came to let the bird go This is what she said when I cried no If you keep her locked inside
Honey, she won’t be able to fly
Yeah, thank you for the love you gave to me as a child
There must have been so much pain
That you never cried in my Home, away from home
Home, away from home

Tłumaczenie tekstu piosenki

Miała dwadzieścia sześć lat, kiedy przybyła na przedmieścia.
Gdzie rodzinne sekrety zatrzymują się na Kresach
Miałem 9 lat, kiedy się wprowadziła.
Wyszła za republikanina, który był na wojnie.
Był wredny, bił ją cały czas, głosząc te republikańskie rzeczy.
Nienawidził czarnych nienawidził Żydów
/ Align = "left" / Linear
W moim domu było smutno.
Bo moi starzy zawsze się kłócili, przez co czułem się źle.
Podszedłem do jej drzwi z ciasteczkową puszką.
Powiedziałem: "jestem twoim sąsiadem, wpuścisz mnie?»
Była duża, urodziła dziecko.
Zapytała, czy jesteś głodny, a ja odpowiedziałem, że może.
Dała mi zupę kawałek tosta.
Dała mi to, czego najbardziej potrzebowałem.
Tak, dziękuję za miłość, którą dałaś mi jako dziecko.
Musiało boleć.
Że nigdy nie płakałeś w moim domu, z dala od domu
Pewnego dnia znaleźliśmy chorego ptaka.
Tam, gdzie ją poznałem.
Będąc pielęgniarką, przygarnęła ptaka i karmiliśmy ją kroplomierzem do oczu aż do następnej wiosny.
Kiedy nadszedł czas, by wypuścić ptaka, tak powiedziała, Kiedy płakałem. nie, jeśli będziesz ją trzymał zamkniętą w środku.
Kochanie, ona nie będzie w stanie latać.
Tak, dziękuję za miłość, którą dałaś mi jako dziecko.
Musiało boleć.
Że nigdy nie płakałeś w moim domu, z dala od domu
Home, away from home