The Rolling Stones — The Rocky Road to Dublin (from Long Black Veil) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Rocky Road to Dublin (from Long Black Veil)", wykonawca: The Rolling Stones.

Tekst piosenki

In the merry month of May
From me home I started
Left the girls of Tuam
Sad and broken hearted
Salute me father dear
And kissed me darlin' mother
Then drank a pint of beer
Me tears and grief to smother
Off to reap the corn
Leave where I was born
I cut a stoat black thorn
To banish ghosts and Goblins
In a pair of brand new of brogues
Rattled over the bogs
I frightened all the dogs
On the rocky road to Dublin
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin, whacks fer al de da
In Dublin next arrived
And thought it such a pity
To be so soon deprived
A view of that fair city
Then I took a stroll
All amongst the quality
Me bundle it was stole
In that neat locality
Something crossed me mind
When I looked behind
No bundle I could find
Upon me stick a wobblin'
Enquiring after the rogue
Said me «Connaught Brogue
Was not much in vogue
On the rocky road to Dublin»
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin, whacks fer al de da
The boys of Liverpool
When we safely landed
Called myself a fool
I could no longer stand it Me blood began to boil
Me temper I was losing
For old Erin’s isle
They began abusing
Horah say I Me shelelagh I let fly
Galway boys were by They saw I was a hobblin'
With a loud «Hurray»
They joined in the affray
We quickly cleared the way
For the rocky road to Dublin
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Nd all the way to Dublin, whacks fer al de da

Tłumaczenie tekstu piosenki

W wesołym miesiącu maju
From me home I started
/ Align = "left" /
Sad and broken hearted
Salute me father dear
I pocałował mnie, kochana Matko.
Potem wypiłem kufel piwa.
Me tears and grief to smother
Off to reap the corn
Leave where I was born
I cut A stoat black thorn
By wygnać duchy i Gobliny
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Wystraszyłem wszystkie psy.
On the rocky road to Dublin
/ Align = "left" /
I całą drogę do Dublina, whacks fer al de da
W Dublinie nastepnie przybyl
I pomyślałem, że to taka szkoda.
Być tak szybko pozbawionym
A view of that fair city
Potem poszedłem na spacer.
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
W tej miejscowości
Coś przeszło mi przez myśl.
When I looked behind
No bundle I could find
Upon me stick a wobblin'
/ Align = "left" /
Powiedział: "Connaught Brogue
Nie było zbyt modne.
On the rocky road to Dublin»
/ Align = "left" /
I całą drogę do Dublina, whacks fer al de da
The boys of Liverpool
Kiedy bezpiecznie wylądowaliśmy
Nazwałem siebie głupcem.
Nie mogłem dłużej tego znieść Moja krew zaczęła się gotować
Mój temperament traciłem
For old Erin ' s isle
Zaczęli znęcać się
Horah say I Me shelelagh I let fly
Galway boys were by They saw I was a hobblin'
Z głośnym " Hurra»
Wystąpili
Szybko oczyściliśmy drogę.
Na skalistej drodze do Dublina
/ Align = "left" /
Aż do Dublina.