The Scarlet Ending — Exactly What You Want tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Exactly What You Want", wykonawca: The Scarlet Ending.
Tekst piosenki
After many miles, I’m here waiting by the phone
I swear it’s quite a miracle I made it home.
One step at a time, I forged a river in your eyes,
making saints of all the sinners in your life.
Now you go walking past the shoreline
and I’m sure I haven’t given any reason
to go sailing off again.
Don’t you go running after me
(cause your cause just walked out the door)
I won’t waste a blinded second more
(on hope your novelty wore off)
And I can’t help but to believe
(that your mind’s made as soon as you get)
exactly what you want,
you’re gonna leave.
So you know
the leaves on the ground now they’re getting cold.
They’re dragging the lake and so soon they’ll know.
I’m telling you now to let me go.
It’s the same
decision we’re making upon our graves.
And using our reasons to hide distaste
of calling the same thing a different name.
And now you’re shaking in your bones
and I can’t take this anymore
the reason’s killing me
don’t ever you forget…
Don’t you go running after me
(cause your cause just walked out the door)
I won’t waste a blinded second more
(on hope your novelty wore off)
And I can’t help but to believe
(that your mind’s made as soon as you get)
exactly what you want,
you’re gonna leave.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Po wielu milach czekam przy telefonie.
Przysięgam, że to cud, że wróciłam do domu.
Krok po kroku, wykułem rzekę w twoich oczach,
czyniąc świętych wszystkich grzeszników w twoim życiu.
Teraz idziesz obok brzegu.
i jestem pewien, że nie dałem żadnego powodu
żeby znowu wypłynąć.
Nie biegaj za mną.
(cause your cause just walked out the door)
Nie zmarnuję ani sekundy więcej.
/ align = "left" / )
And I can ' t help but to believe
(that your mind ' s made as soon as you get)
dokładnie to, czego chcesz.,
wyjedziesz.
Więc wiesz
liście na ziemi stają się zimne.
Przeciągają jezioro i wkrótce się dowiedzą.
Mówię ci, żebyś mnie puścił.
To samo.
decyzja, którą podejmujemy na naszych grobach.
I wykorzystujemy nasze powody do ukrycia niesmaku
nazwanie tej samej rzeczy inną nazwą.
A teraz trzęsiesz się w kościach
nie zniosę tego dłużej.
"The reason' s killing me"
don ' t ever you forget…
Nie biegaj za mną.
(cause your cause just walked out the door)
Nie zmarnuję ani sekundy więcej.
/ align = "left" / )
And I can ' t help but to believe
(that your mind ' s made as soon as you get)
dokładnie to, czego chcesz.,
wyjedziesz.