The Statler Brothers — Bed of Roses tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bed of Roses", wykonawca: The Statler Brothers.
Tekst piosenki
She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but left me in the streets
With no parents of my own
Well I never had a home
But an eighteen year old boy has got to eat
She found me outside one Sunday morning
Begging money from a man I didn’t know
She took me in and wiped away my childhood
A woman of the streets this lady, Rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
She was a handsome woman just thirty-five
Who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business
Like most of the town wished they could do And I learned all the things that a man should know
From a woman not approved of, I suppose
But she died knowing that i really loved her
Off life’s bramble bush I picked a rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ludzie nazywali ją szkarłatną kobietą.
Kto chodził do kościoła, ale zostawił mnie na ulicy.
Bez rodziców
Nigdy nie miałem domu.
Ale osiemnastolatek musi jeść.
Znalazła mnie na zewnątrz w niedzielę rano.
Błaganie o pieniądze od człowieka, którego nie znałem
Przygarnęła mnie i wymazała moje dzieciństwo.
A woman of the streets this lady, Rose
To łóżko z róż, na którym leżałem, gdzie uczono mnie, jak być mężczyzną.
"This bed of roses where I 'm living"
To jedyny rodzaj życia, który Rozumiem.
Była piękną kobietą w wieku 35 lat.
Z którym niewielu rozmawiało w mieście
Prowadziła wieczorny interes.
Jak większość miasta chciała, żeby mogli to zrobić, a ja nauczyłem się wszystkiego, co człowiek powinien wiedzieć.
Od kobiety, której nie zaakceptowano, jak sądzę.
Ale umarła wiedząc, że naprawdę ją kocham.
Z życiowego krzewu jeżyn wybrałem różę
To łóżko z róż, na którym leżałem, gdzie uczono mnie, jak być mężczyzną.
"This bed of roses where I 'm living"
To jedyny rodzaj życia, który Rozumiem.
To łóżko z róż, na którym leżałem, gdzie uczono mnie, jak być mężczyzną.
"This bed of roses where I 'm living"
To jedyny rodzaj życia, który Rozumiem.