The Temptations — I Can't Think Of A Thing At All tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Can't Think Of A Thing At All", wykonawca: The Temptations.

Tekst piosenki

Now, if a rock, should separate us.
I’m gonna think of a way I can move that rock.
(Move the rock, move the rock)
And if a clock, should keep me waiting.
I’m gonna think of a way I can speed the clock.
(Speed the clock, speed the clock)
And if a wall is between us.
I’m gonna think of a way I can climb that wall.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Baby, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
I couldn’t think of a thing at all.
Now, if an opinion should become between us.
I’m gonna think of a way we can reach an agreement.
(An agreement, an agreement)
And if a brick floor, should be between us.
I’m gonna think of a way I can dig through the ceiling.
(Through the ceiling, through the ceiling)
If there’s a ball of fire between us.
I’m gonna think of a way to get through that ball.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Baby, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
Baby, I couldn’t think of a thing at all.
Hmmm
Yeah, yeah.
Now if a million miles, should separate us.
I’m gonna think of a way I can cross those miles.
(Cross the miles, cross the miles)
And if my actions, begin to bore ya.
I’m gonna think of a way I can change my style.
(Change my style, change my style)
And if there’s burning hall between us.
I’m gonna think of a way to get down that hall.
I tried to think of something I wouldn’t do.
Hey, to get a little closer to you.
You know what?
I couldn’t think of a thing at all.
Believe me. (I couldn’t think of a thing at all)
Hear what I say. (I couldn’t think of a thing at all)
Believe when I tell ya. (I couldn’t think of a thing at all)
I tried and I tried. (I couldn’t think of a thing at all)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jeśli kamień, powinien nas rozdzielić.
Wymyślę, jak przenieść ten kamień.
(Move the rock, move the rock)
A jeśli zegar każe mi czekać.
Wymyślę, jak przyspieszyć zegar.
(Speed the clock, speed the clock)
I jeśli między nami jest mur.
Wymyślę, jak wspiąć się na tę ścianę.
Próbowałem wymyślić coś, czego bym nie zrobił.
Kochanie, żeby się do ciebie zbliżyć.
Wiesz co?
Nic mi nie przyszło do głowy.
Nic mi nie przyszło do głowy.
Teraz, jeśli opinia zostanie między nami.
Pomyślę, jak możemy dojść do porozumienia.
(Umowa, umowa)
A jeśli ceglana podłoga, powinna być między nami.
Wymyślę, jak przekopać się przez sufit.
(Przez sufit, przez sufit)
Jeśli jest między nami kula ognia.
Wymyślę, jak przebić się przez tę piłkę.
Próbowałem wymyślić coś, czego bym nie zrobił.
Kochanie, żeby się do ciebie zbliżyć.
Wiesz co?
Nic mi nie przyszło do głowy.
Kochanie, nic mi nie przyszło do głowy.
Hmmm
Tak, tak.
Teraz, jeśli milion mil, powinno nas rozdzielić.
Wymyślę, jak przejechać te mile.
(Cross the miles, cross the miles)
A jeśli moje czyny zaczną cię nudzić.
Wymyślę, jak zmienić mój styl.
(Change my style, change my style)
I jeśli jest między nami burning hall.
Wymyślę, jak się tam dostać.
Próbowałem wymyślić coś, czego bym nie zrobił.
Hej, żeby się do ciebie zbliżyć.
Wiesz co?
Nic mi nie przyszło do głowy.
Uwierz mi. (I couldn ' t thing at all)
Słuchaj, co mówię. (I couldn ' t thing at all)
Uwierz, kiedy ci mówię. (I couldn ' t thing at all)
Próbowałem i próbowałem. (I couldn ' t thing at all)