The Tragically Hip — In A World Possessed By The Human Mind tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "In A World Possessed By The Human Mind", wykonawca: The Tragically Hip.

Tekst piosenki

Just give me the news
It can all be lies
Exciting over fair or the right thing at the right time
Everything is clear
Just how you described
The way it appears, «A world possessed by the human mind»
Then I think I smiled
Then I think you said, «it's fine»
And quietly I dressed, in a world completely possessed by the human mind
We’re in awe of no one
We’ve none of their fear
Fighting’s goin' nowhere and we stay right here
Where everything is quiet
A little super dangerous
«In the shadow of the law and with colours of justice»
Then I hope I smiled
Then I’m sure you said, «It's fine»
They got no interest in a world completely possessed by the human mind
Everything is quiet
A little super dangerous
Quiet enough to hear God rustlin' around in the bushes
Oh, but it was you
Girl, I was so afraid
You said, «You shoulda seen the look on your face»
Then I hope I laughed
Then I hope I said, «it's fine»
And quietly undressed in a world completely possessed by the human mind
Oh it was you
Girl, I was so afraid
You said, «You shoulda seen the look on your face»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Po prostu daj mi wiadomość.
To wszystko może być kłamstwem.
/ Align = "left" /
Wszystko jasne.
Tak jak opisałeś
"Świat opętany przez ludzki umysł"»
Wtedy myślę, że się uśmiechnąłem.
A potem powiedziałeś: "w porządku.»
I po cichu ubrałem się, w świecie całkowicie opętanym przez ludzki umysł
Nikogo nie podziwiamy.
Nie mamy ich strachu.
Walka nigdzie się nie kończy, a my zostajemy tutaj.
Where everything is quiet
A little super dangerous
"W cieniu prawa i w barwach sprawiedliwości»
Więc mam nadzieję, że się uśmiechnęłam.
Wtedy na pewno powiedziałeś:»
Nie interesują się światem całkowicie opanowanym przez ludzki umysł.
Wszystko jest ciche.
A little super dangerous
Na tyle cicho, by usłyszeć Boga szelestującego się w krzakach.
Ale to byłeś Ty.
Dziewczyno, tak się bałam
Powiedziałeś: "szkoda, że nie widziałeś wyrazu swojej twarzy".»
Mam nadzieję, że się zaśmiałem.
Mam nadzieję, że powiedziałem:»
I po cichu rozebrana w świecie całkowicie opętanym przez ludzki umysł
To byłeś Ty.
Dziewczyno, tak się bałam
Powiedziałeś: "szkoda, że nie widziałeś wyrazu swojej twarzy".»