The War On Drugs — Black Water Falls tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Black Water Falls", wykonawca: The War On Drugs.

Tekst piosenki

Now’s the time. Unpack your case,
And push your gold in the safest place.
So scared, you sweat and run for the hills,
While I lay back and cherish my chance to grip my will.
There is a train we take downtown
That buckles and bends from the weight of the ground.
You’ll slowly lose faith in gravity
And give up the urge to sweat, and charm, and love, and breathe.
I hear you dish it out, dish it out, dish it out.
I hear you dish it out, dish it out.
While you want to remain my friend,
No it’s not -- it’s not quite the same.
Remember me when you dissolve in the rain,
When the rivers run dry through the cold mountain range.
When you turn to the name you invented
To keep your identity safe from the smell of defeat,
When there is no way to carve your righteous paths of rage,
By holding the candle to those half you age.
Your jaw will be locked from hornets and bees,
And you’ll understand I leave so suddenly with the breeze.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Teraz jest czas. Rozpakuj walizkę.,
I wepchnij złoto w najbezpieczniejsze miejsce.
Tak przerażony, pocisz się i uciekasz w góry,
Podczas gdy ja się położę i będę cieszył się szansą uchwycenia mojej woli.
Jest pociąg, którym pojedziemy do centrum.
To pęka i wygina się od ciężaru ziemi.
Powoli tracisz wiarę w grawitację.
I porzuć pragnienie potu, uroku, miłości i oddechu.
Słyszę, że dajesz, dajesz, dajesz.
Słyszę, że dajesz, dajesz.
While you want to remain my friend,
Nie, to nie to samo.
Remember me when you dissolve in the rain,
Gdy rzeki wysychają przez zimne pasma górskie.
Kiedy zwracasz się do nazwy, którą wymyśliłeś
By chronić swoją tożsamość przed zapachem porażki,
Kiedy nie ma sposobu, aby wyrzeźbić swoje sprawiedliwe ścieżki gniewu,
Trzymając świecę dla tych, którzy są o połowę młodsi.
Twoja szczęka będzie zamknięta od szerszeni i pszczół.,
I zrozumiesz, że odchodzę tak nagle z wiatrem.