The Wind And The Wave — My Mind Is An Endless Sea tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "My Mind Is An Endless Sea", wykonawca: The Wind And The Wave.

Tekst piosenki

My mind is an endless sea
Maybe if I’m good to him, he’ll be good to me Better days, we get to look forward too
They say «all's well when it ends well»
That’s why I come home to you
Home to you
Home to you
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
My mind is a thunderstorm
And the rain is falling harder than I’ve ever seen before
Oh, someday when the sun don’t shine
I can get my feet back on the ground 'til the clouds roll by I know you
I know you well
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
I wouldn’t waste another day
Running around this crazy town
Running from the mess you made
I’m gonna find another way
To get along, love somebody
I know it’s gonna be okay
So breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
(Breathe it in, let it out, settle down
Why you’re carrying all that mess around?
Breathe it in, let it out, settle down)

Tłumaczenie tekstu piosenki

My mind is an endless sea
Może jeśli będę dobry dla niego, on będzie dobry dla mnie lepsze dni, też będziemy patrzeć w przyszłość.
Mówią: "wszystko jest dobrze, gdy się dobrze kończy"»
Dlatego wracam do ciebie.
Home to you
Home to you
Wdech, wydech, uspokójcie się.
Po co nosisz ten cały bałagan?
Wdech, wydech, uspokójcie się.
Po co nosisz ten cały bałagan?
My mind is a thunderstorm
I deszcz pada mocniej niż kiedykolwiek widziałem
Oh, someday when the sun don ' t shine
I can get my feet back on the ground ' til the clouds roll by I know you
Znam cię dobrze.
Wdech, wydech, uspokójcie się.
Po co nosisz ten cały bałagan?
Wdech, wydech, uspokójcie się.
Po co nosisz ten cały bałagan?
I wouldn ' t waste another day
Running around this crazy town
Running from the mess you made
I ' m gonna find another way
To get along, love somebody
I know it ' s gonna be okay
Wdech, wydech, uspokójcie się.
Po co nosisz ten cały bałagan?
Wdech, wydech, uspokójcie się.
Po co nosisz ten cały bałagan?
(Breathe it in, let it out, settle down
Po co nosisz ten cały bałagan?
Wdech, wydech, uspokójcie się.)