The Wolfe Tones — Wearing of the Green tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Wearing of the Green", wykonawca: The Wolfe Tones.

Tekst piosenki

O Paddy dear, and did ye hear the news that’s goin' round?
The shamrock is by law forbid to grow on Irish ground!
No more Saint Patrick’s Day we’ll keep, his color can’t be seen
For there’s a cruel law ag’in the Wearin' o' the Green."
I met with Napper Tandy, and he took me by the hand
And he said, «How's poor old Ireland, and how does she stand?»
«She's the most distressful country that ever yet was seen
For they’re hanging men and women there for the Wearin' o' the Green.»
«So if the color we must wear be England’s cruel red
Let it remind us of the blood that Irishmen have shed
And pull the shamrock from your hat, and throw it on the sod
But never fear, 'twill take root there, though underfoot 'tis trod.
When laws can stop the blades of grass from growin' as they grow
And when the leaves in summer-time their color dare not show
Then I will change the color too I wear in my caubeen
But till that day, please God, I’ll stick to the Wearin' o' the Green.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Paddy, kochanie, czy słyszałeś wieści, które krążą?
Koniczyna ma zakaz uprawy na irlandzkiej ziemi!
Koniec z dniem Świętego Patryka, którego nie widać.
Bo jest okrutne prawo w noszeniu zieleni."
Spotkałem się z Napperem Tandy ' m, a on wziął mnie za rękę.
I powiedział: "jak tam biedna stara Irlandia, i jak ona się trzyma?»
"To najbardziej przygnębiający kraj, jaki kiedykolwiek widziano
Bo wieszają tam kobiety i mężczyzn za noszenie zieleni.»
"So if the color we must wear be England' s cruel red
Niech przypomni nam o krwi, którą przelali Irlandczycy.
I wyciągnij koniczynę z kapelusza, i rzuć ją w diabły.
Ale nie bój się, zakorzeni się tam, choć pod stopami jest podeptany.
Kiedy prawo powstrzyma źdźbła trawy od wzrostu
A kiedy liście latem-czas ich kolor nie ośmiela się pokazać
Wtedy zmienię też kolor, który noszę w moim caubeen.
Ale do tego dnia, Proszę Boże, zostanę przy noszeniu zieleni.