They Might Be Giants — Birdhouse in Your Soul tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Birdhouse in Your Soul", wykonawca: They Might Be Giants.

Tekst piosenki

I’m your only friend.
I’m not your only friend,
But I’m a little glowing friend,
But really I’m not actually your friend,
But I am.
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you.
Make a little birdhouse in your soul.
Not to put too fine a point on it,
Say I’m the only bee in your bonnet.
Make a little birdhouse in your soul.
I have a secret to tell
From my electrical well.
It’s a simple message and I’m leaving out the whistles and bells.
So the room must listen to me,
Filibuster vigilantly,
My name is blue canary one note spelled l-i-t-e.
My story’s infinite,
Like the Longines Symphonette it doesn’t rest.
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you.
Make a little birdhouse in your soul.
Not to put too fine a point on it,
Say I’m the only bee in your bonnet.
Make a little birdhouse in your soul.
I’m your only friend.
I’m not your only friend,
But I’m a little glowing friend,
But really I’m not actually your friend,
But I am.
There’s a picture opposite me Of my primitive ancestry,
Which stood on rocky shores and kept the beaches shipwreck free.
Though I respect that a lot,
I’d be fired if that were my job,
After killing Jason off and countless screaming argonauts.
Bluebird of friendliness,
Like guardian angels it’s always near.
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you.
Make a little birdhouse in your soul.
Not to put too fine a point on it,
Say I’m the only bee in your bonnet.
Make a little birdhouse in your soul.
(And while you’re at it,
Keep the nightlight on inside the
Birdhouse in your soul.)
Not to put too fine a point on it,
Say I’m the only bee in your bonnet.
Make a little birdhouse in your soul.
Blue canary in the outlet by the light switch (And while you’re at it,)
Who watches over you. (Keep the nightlight on inside the)
Make a little birdhouse in your soul. (Birdhouse in your soul.)
Not to put too fine a point on it,
Say I’m the only bee in your bonnet.
Make a little birdhouse in your soul.
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you.
Make a little birdhouse in your…
Make a little birdhouse in your…
Make a little birdhouse in your soul.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jestem twoim jedynym przyjacielem.
Nie jestem twoim jedynym przyjacielem.,
/ Align = "left" / ,
Ale tak naprawdę nie jestem twoim przyjacielem.,
Ale ja tak.
Niebieski kanarek w wylocie przy przełączce świetlnej
Która czuwa nad tobą.
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.,
Powiedz, że jestem jedyną pszczołą w Twoim czepku.
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.
I have a secret to tell
Z mojej studni elektrycznej.
To prosta wiadomość i pomijam gwizdki i dzwonki.
Więc pokój musi mnie wysłuchać.,
Obstrukcja parlamentarna,
Nazywam się blue canary One note pisane l-i-t-E.
Moja historia jest nieskończona,
Podobnie jak Symfonia Longinesa nie odpoczywa.
Niebieski kanarek w wylocie przy przełączce świetlnej
Która czuwa nad tobą.
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.,
Powiedz, że jestem jedyną pszczołą w Twoim czepku.
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.
Jestem twoim jedynym przyjacielem.
Nie jestem twoim jedynym przyjacielem.,
/ Align = "left" / ,
Ale tak naprawdę nie jestem twoim przyjacielem.,
Ale ja tak.
Naprzeciwko mnie jest obraz moich prymitywnych przodków.,
Który stał na skalistych brzegach i utrzymywał plaże wolne.
Choć bardzo to szanuję.,
Zwolniliby mnie, gdyby to była moja praca.,
Po zabiciu Jazona i niezliczonych krzyczących Argonautów.
Bluebird of friendliness,
Jak anioł stróż, zawsze jest blisko.
Niebieski kanarek w wylocie przy przełączce świetlnej
Która czuwa nad tobą.
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.,
Powiedz, że jestem jedyną pszczołą w Twoim czepku.
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.
(And while you ' re at it,
"Keep the nightlight on"
Domek dla ptaków w twojej duszy.)
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.,
Powiedz, że jestem jedyną pszczołą w Twoim czepku.
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.
Niebieski kanarek w wylocie przy włączniku światła (a przy nim,)
Która czuwa nad tobą. (Keep the nightlight on inside the)
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy. (Birdhouse in your soul.)
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.,
Powiedz, że jestem jedyną pszczołą w Twoim czepku.
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.
Niebieski kanarek w wylocie przy przełączce świetlnej
Która czuwa nad tobą.
Zrób mały domek dla ptaków w Twoim…
Zrób mały domek dla ptaków w Twoim…
Zrób mały domek dla ptaków w swojej duszy.