Tim Fischer — I lieg am Rucken tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I lieg am Rucken", wykonawca: Tim Fischer.
Tekst piosenki
I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augn in die Finsternis
Es is so eng und so feucht um mi herum
I denk an dich
I kann’s noch gar net kapiern: Du liegst heut Nacht net neben mir —
Und i frier
Wie lacht der Wind, wie want der Regen
I mechat’s so gern hearn!
Du kannst dir’s net vorstellen, des beinharte Schweigen da
Vier Meter unter der Erden
Die Schuach auf Hochglanz poliert
An Scheitel haben’s mir frisiert —
I frag mi wofür?
Aber vielleicht stehst grad da oben mit a paar Tränen
Und vielleicht sickert ane, a klane zu mir durch?
A ganz a haße
Bitte, bitte lass ane fallen
Weil mir is so kalt
Mir is so kalt
Und wann’s dir derzähln, dass a Toter um Mitternacht aus’m Grab ausse kommt —
Ja, des war schön
Is aber an Schmäh — es gibt ka Geisterstund!
I schwör dir’s
I hab’s probiert: Kan' Millimeter hab i mi grührt —
Ah, I will zu dir!
Was is’n des
Des zärtliche Krabbeln bei die Zechen da vurn?
Jessas Maria, der erste Wurm!
Du liegst da und kannst di net rührn
Die Würmer krallen dir ins Hirn
Und sie diniern
Aber vielleicht stehst grad da oben mit a paar Tränen
Und vielleicht sickert ane, a klane zu mir durch?
A ganz a salzige
Bitte, lass eine fallen auf mei Grab!
Vielleicht könn' ma d’Würmer damit verjagen
I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augen in die Finsternis
'S is so eng und so feucht um mi herum
I denk an dich
A Hoffnung is noch in mir: Vielleicht tun’s mi exhumiern!
Dann kumm zu dir
I kumm jetzt zu dir!
Und hol dich zu mir
Damit i net gfrier!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Leżałem na szarpnięcie i Byk z pociągiem Augn w ciemności
Jest tak ciasno i tak wilgotno wokół mi
Myślę o Tobie.
Nadal nie mogę zrozumieć: leżysz dziś obok mnie —
I zamarzłem.
Jak wiatr się śmieje, jak deszcz chce
I mechat ' s tak miłość hearn!
Możesz sobie wyobrazić, że beznogie milczenie jest tam
Cztery metry pod ziemią
Shuah jest polerowany do połysku
Uczesali mnie na czubkach głowy. —
Pytam mee za co?
Ale może stoisz tam z kilkoma łzami
A może Ane, Klany przenikają do mnie?
/ Align = "left" /
Proszę, proszę, rzuć Ane
Bo jest mi tak zimno.
Tak mi zimno.
A kiedy obliczysz, że zmarły wychodzi z grobu o północy —
Tak, des był piękny.
Ale wstyd-jest godzina duchów!
Przysięgam.
Sprawdziłem: kan ' mm hab i mi grührt —
Och, chcę do ciebie!
Co to jest
Od łagodnego indeksowania gdzie wędrować tak jak vurn?
Jessas Maria, pierwszy robak!
Leżysz tam i nie możesz się ruszyć
Robaki gryzą ci mózg.
I jedzą lunch.
Ale może stoisz tam z kilkoma łzami
A może Ane, Klany przenikają do mnie?
/ Align = "left" /
Proszę, zostaw jedną pułapkę na grobie May!
Może ma d ' robaki mogą go przepędzić
Leżałem na szarpnięciu i byku z oczami wpatrzonymi w ciemność
Wokół mi jest tak ciasno i tak wilgotno
Myślę o Tobie.
Nadzieja wciąż we mnie: może mi ekshumować!
Następnie kumm do ciebie
I kumm teraz do ciebie!
I przyprowadź się do mnie.
Stąd i net gfrier!