Tiziano Ferro — Il bimbo dentro (L'amore è una cosa swing) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il bimbo dentro (L'amore è una cosa swing)", wykonawca: Tiziano Ferro.
Tekst piosenki
Che fine ho fatto io?
Col viso più rotondo ma mai pallido
Meno sicuro ma
Più forte a volte per la grande umiltà
Che dormivo sui banchi di scuola
Non trattenevo mai i nodi alla gola
Che di lottare al volte ero stanco
Ma per pensare avevo sempre tempo
E ora no
Adesso
Ti guardo assente e dico:
«tu non entri tu dentro di me non entri
Ora non più non mi ferisci più!»
Che stringo a tutti i costi i denti
E pur di non scoprirmi mi tiro
Indietro un po' e ancora un po'
Luna ascoltami
Se da quell’angolo
Di altitudine
Ne sai di più di me
Ora stringimi
Non voglio perdermi
Ma ora non trovo più
Il bimbo dentro me
Che fine hai fatto anche tu?
Cos'è, sei stanca ormai di dirmelo
Che non ci sono più?
Tu che conosci con sincera umiltà
La versione integrale di me
Che custodisci gelosa i «perché»
Prova a ridarmi quell’assurda ironia
La voglia matta di andare via
Ma tornare a casa
Ma ora ti guardo assente
E dico:
«tu non entri!
Tu dentro di me non entri più!
Non mi ferisci più!»
E oramai neanche ti ribelli
Non discuti e ti rassegni
Aiutami
Ti prego
Luna ascoltami
Se da quell’angolo
Di altitudine
Ne sai di più di me
Scavalca i ponti tra mente e cuore
La soglia estrema del dolore
L’orgoglio ed il suo mare immenso
Per far capire che ci penso
Che soffro per amore intenso
Che gioco ancora con il vento
Ma non trovo più il bimbo dentro
Che rido ancora senza un senso
E navigo distratto e attento
Ingenuo ma con la testa
O tutto o niente. o sempre o basta!
E che sono qui per ritrovarmi
E chiedo aiuto a te
Tłumaczenie tekstu piosenki
Co się ze mną stało?
Z bardziej okrągłą, ale nigdy bladą twarzą
Mniej bezpieczne, ale
Silniejszy czasami dla Wielkiej pokory
Że spałem na szkolnych stołach
Nigdy nie trzymałem węzłów w gardle
Co walczyć raz jestem zmęczony
Ale zawsze miałem czas na myślenie.
/ Align = "left" /
Teraz
Patrzę na Ciebie i mówię::
"you don' t in me"
Już mnie nie krzywdzisz!»
Że za wszelką cenę zacisnę zęby.
I dopóki się nie dowiem, strzelam
Z powrotem trochę i trochę więcej
Luna, posłuchaj mnie.
Jeśli z tego kąta
Wysokość
Wiesz więcej niż ja.
Teraz ściśnij mnie
Nie chcę się zgubić.
Ale teraz już nie znajduję
Dziecko we mnie
Co z tobą?
Co to jest? masz już dość mówienia mi o tym.
Że ich nie ma?
Wiesz, ze szczerą pokorą
Pełna wersja mnie
Że jesteś zazdrosny strzegąc ja " ponieważ»
Spróbuj przywrócić mi tę śmieszną ironię.
Szalone pragnienie odejścia
Ale wrócić do domu
Ale teraz patrzę na Ciebie nieobecny
I mówię:
"nie wchodź!
Nie wchodzisz już do mnie!
Już mnie nie krzywdzisz!»
A teraz nawet się nie buntujesz.
Nie kłóć się i nie pogódź się z tym
Pomóc
Proszę.
Luna, posłuchaj mnie.
Jeśli z tego kąta
Wysokość
Wiesz więcej niż ja.
Wspinaj się po mostach między umysłem a sercem
Skrajny próg bólu
Duma i jej ogromne morze
Aby zrozumieć, co o tym myślę
Że cierpię z powodu intensywnej miłości
Że wciąż gram z wiatrem
Ale nie mogę już znaleźć dziecka w środku.
Że wciąż śmieję się bez sensu
I płynę roztargniony i ostrożny
Naiwny, ale z głową
Albo wszystko, albo nic. albo zawsze, albo po prostu!
I że jestem tutaj, aby znaleźć siebie
I proszę Cię o pomoc.