Todd Rundgren — Baby Let's Swing / The Last Thing You Said / Don't Tie My Hands tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Baby Let's Swing / The Last Thing You Said / Don't Tie My Hands", wykonawca: Todd Rundgren.

Tekst piosenki

I was born this very morning
and my brother he was also born,
In our first nine months we learned to speak
and we have been listening since early morn.
I love no one but my brother
who spent those months with me I hate no one and no other has so far hated me But it isn’t yet the afternoon,
and things are still to be,
And when evening comes we all will see.
I am not very old and I won’t live long.
I was born this very morning singing this here song
Now I feel the worst for older people
winding out their friendless hours alone
Seeing lives like plays at final curtain
looking out to find everyone has gone home.
Is there something I can pray to?
Some offering I can send?
Or some ear that I can play to, to help him find a friend?
And maybe then redeem myself to keep me from that end
For the evening comes and who knows when.
Oh, my brother, where is our mother?
Is there no other to live together,
To be our lover?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Urodziłem się dziś rano.
mój brat też się urodził.,
W ciągu pierwszych dziewięciu miesięcy nauczyliśmy się mówić
słuchamy od rana.
Kocham tylko brata.
kto spędził ze mną te miesiące nie nienawidzę nikogo i nikt inny do tej pory mnie nie nienawidził ale to jeszcze nie jest popołudnie,
and things are still to be,
A kiedy nadejdzie wieczór, wszyscy zobaczymy.
Nie jestem bardzo stary i długo nie pożyję.
Urodziłem się dziś rano śpiewając tę piosenkę.
Teraz czuję się gorzej dla starszych ludzi.
"out their friendless hours alone"
/ Align = "left" / Linear
szukając, że wszyscy poszli do domu.
Mogę się o coś pomodlić?
Mogę coś wysłać?
Albo ucho, którym mogę zagrać, żeby pomóc mu znaleźć przyjaciela?
I może wtedy odkupić swoje winy, by trzymać mnie z dala od tego końca.
Bo nadchodzi wieczór i kto wie kiedy.
Bracie, gdzie jest nasza matka?
Is there no other to live together,
Być naszym kochankiem?