Tom Lehrer — Poisoning Pigeons In The Park tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Poisoning Pigeons In The Park", wykonawca: Tom Lehrer.
Tekst piosenki
Spring is here, a-suh-puh-ring is here.
Life is skittles and life is beer.
I think the loveliest time of the year is the spring.
I do, don’t you? Course you do.
But there’s one thing that makes spring complete for me,
And makes ev’ry Sunday a treat for me.
All the world seems in tune
On a spring afternoon,
When we’re poisoning pigeons in the park.
Ev’ry Sunday you’ll see
My sweetheart and me,
As we poison the pigeons in the park.
When they see us coming, the birdies all try an' hide,
But they still go for peanuts when coated with cyanide.
The sun’s shining bright,
Ev’rything seems all right,
When we’re poisoning pigeons in the park.
We’ve gained notoriety,
And caused much anxiety
In the Audubon Society
With our games.
They call it impiety,
And lack of propriety,
And quite a variety
Of unpleasant names.
But it’s not against any religion
To want to dispose of a pigeon.
So if Sunday you’re free,
Why don’t you come with me,
And we’ll poison the pigeons in the park.
And maybe we’ll do In a squirrel or two,
While we’re poisoning pigeons in the park.
We’ll murder them all amid laughter and merriment.
Except for the few we take home to experiment.
My pulse will be quickenin'
With each drop of strych’nine
We feed to a pigeon.
(It just takes a smidgin!)
To poison a pigeon in the park.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wiosna jest tutaj, a-suh-puh-ring jest tutaj.
Życie to skittles, a życie to piwo.
Myślę, że najpiękniejszą porą roku jest wiosna.
Ja, a Ty? Oczywiście, że tak.
Ale jest jedna rzecz, która sprawia, że wiosna jest dla mnie kompletna.,
I sprawia, że ev ' ry Sunday jest dla mnie niespodzianką.
All the world seems in tune
W wiosenne popołudnie,
Kiedy zatruwamy gołębie w parku.
Ev ' ry sundayzobacz też
My sweetheart and me,
Jak zatruwamy gołębie w parku.
Kiedy nas zobaczą, ptaszki spróbują się ukryć.,
Ale wciąż szukają orzeszków ziemnych, gdy są pokryte cyjankiem.
The sun ' s shining bright,
Wszystko wydaje się w porządku.,
Kiedy zatruwamy gołębie w parku.
Zyskaliśmy rozgłos,
I spowodował wiele niepokoju
W Audubon Society
Z naszymi grami.
Nazywają to bezbożnością.,
I brak przyzwoitości,
I całkiem różne
Nieprzyjemnych imion.
Ale to nie jest wbrew żadnej religii.
Żeby pozbyć się gołębia.
So if Sunday you ' re free,
Może pójdziesz ze mną?,
Otrujemy gołębie w parku.
I może zrobimy w Wiewiórce lub dwóch,
Kiedy truliśmy gołębie w parku.
Zabijemy ich wszystkich pośród śmiechu i radości.
Poza kilkoma, których zabieramy do domu na eksperymenty.
Mój puls przyspieszy
Z każdą kroplą strych ' Nine
Karmimy gołębia.
(Wystarczy odrobinkę!)
Żeby otruć gołębia w parku.