Too Phat — Dua Dunia Feat Siti Nurhaliza tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dua Dunia Feat Siti Nurhaliza", wykonawca: Too Phat.
Tekst piosenki
Cinta itu buta dan juga boleh membutakan
melukakan dan sukar untuk kita lupakan
Aku cinta padamu hanyalah ungkapan
luahan yang jarang bermakna bila diucapkan
Ini pula cerita cinta sang pujangga bukan arjuna sita
bukan cinta dan rangga
Mungkinkah khayalan akal mainan minda
Atau lamaran puitis, dengan hasrat yang indah
Kau selalu di hati (Kau selalu di hati) tidak ku dekati
sentiasa ada mata jahat yang memerhati
Tapi ku tak runsing tidak mungkin rindu
ku pusing lihat wajahmu di setiap penjuru
Senyuman di kaca kisah mu ku baca
Perjuangan kita sama duka mu ku rasa (Perjuangan kita sama duka mu ku rasa)
Aku pasrah saja pada yang Esa
Kerna ku tahu (Kerna ku tahu dua dunia) Dua dunia kita berbeza
Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati, dua dunia kita berbeza
Too Phat:
Suka di kala malam termimipi-mimpi (termimipi-mimpi)
Rindu di kala siang mencari-cari (mencari-cari)
Kasih sebenar tidak bertukar tidak sebentar
walau dipisah lautan direnangi gelora
Dan kadangkala hanyut bagaikan buah ara
malu sering bersua tapi jarang bersuara
Kenapa bercinta jika kesudahannya pasrah
Kerana bila dilamun indahnya tidak terkata
Tersimpan hasrat tiada siapa yang mengerti
Harapan menggunung s&ai penghujung dinanti
Dipegangkan janji tetap ratu di hati
Dengan izin tuhan kan bersama kapan hari pasti
Sabar menanti Kesabaran diuji
Berdoa dalam sujud sejadah ditangisi
Aku pasrah saja pada yang Esa
Kerna ku tahu Dua dunia kita berbeza
Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati, dua dunia kita berbeza
Too Phat &Siti Nurhaliza:
Perjuangan seni kita tidak berpenghujung
Jangan tinggal batu bernama tak berpengunjung
Too Phat:
Cabaran menikam, kau tidak pernah bermurung
Tetap tersenyum walau kesedihan menyelubung (walau kesedihan menyelubung)
Bukan rupa paras mu yang jadi ukuran
Atau suaramu yang jadi bahan tuturan
Ku bukan mahu hubungan tapi kejujuran
Hadiah sepatah dari mu satu kesyukuran (satu kesyukuran)
Tapi bila bertentang mata tidak terbentang kata (Kata apa saja)
iya tapi tentang apa (iya tapi tentang apa)
Wajah mu yang cantik Manis lagi
Senyuman sepasti mentari timur tiap pagi
Realiti sukar diatasi
Tapi kesudahan indah harus bermula dengan fantasi (Fantasi)
Ku rasa terhoyong-hayang antara dua dunia (Antara dua dunia)
Biar khayalan ku melayang (Biar khayalan ku melayang)
Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati,
dua dunia kita berbeza (4x)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Miłość jest ślepa i być może oślepia,
boli i trudno zapomnieć.
Kocham cię, tylko zdanie, które wymawiasz, rzadko ma sens.
Jest to również historia miłosna, poeta nie Arjuna sita,
nie miłość i rangi.
Czy to może być iluzja znaczenia zabawki Minda-
Aplikacja lub poetycka, z pasją, która jest piękna?
Zawsze jesteś w sercu (zawsze jesteś w wątrobie) nie jest moim podejściem,
zawsze jest złe oko, które memerhati,
Ale nie biegam, może nie tęsknię.
moje zawroty głowy, widzę twoją twarz w każdym zakątku.
Uśmiechy na szkle, Twoja historia, którą czytam,
Nasza walka to ten sam żal, co ty, jak sądzę (nasza walka to ten sam żal, co ty, jak sądzę)
. poddaję się.
Kerna ku tahu (ku zna dwa światy) dwa światy kita
Siti Nurhaliza: jesteś zawsze w sercu, a nie w moim podejściu, dwa światy kita
Też Phat:
Jak w nocy, termimipi-sen (termimipi-sen)
Brakowało w ciągu dnia w poszukiwaniu (w poszukiwaniu)
Miłość jest prawdziwa, nie zmieniając się na chwilę,
chociaż ocean oddzielił się swoimi zwycięskimi drogami, Gelora
A czasami dryfuje jak Fig.
wstyd był często spotykany, ale rzadko brzmiał.
Dlaczego, kurwa, jeśli koniec przeszedł na emeryturę, bo kiedy dojdziesz do piękna nie terkata, która zachowała pragnienie, nikt z tych, którzy rozumieją, oczekiwania rosły i Ai, koniec oczekiwanego Dipegangkan obietnicy pozostania królową w sercu za zgodą Pana teraz, o każdej porze dnia, na pewno cierpliwie czekając na cierpliwość doświadczoną, modlić się w sujuda, sejada opłakuje
Tym razem się poddaję.
Kernah ku wiem dwa światy wieloryba City Nurhalisa: jesteś zawsze w sercu, nie moje podejście, dwa światy wieloryba też Phat &Siti Nurhalisa: walka sztuki, nie berpenghujung nie żyją kamień, nazwany Nie berpengunjung też Phat: zespół nożem, nigdy nie bermurung nadal uśmiechać pomimo smutku menelubung (choć wo menelubung), nie Rupa, jesteś tak wielkości pasożytów lub twój głos, że nie chce, aby mój związek był tak materialny. ale szczerość jest darem Twojej wdzięczności.
Ale kiedy przeciwne oczy nie rozciągają słowa (Dowolne słowo)
. tak, ale co z (tak, ale o czym?)
Twoja twarz znów jest bardzo ładna.
Uśmiechaj się tak pewnie, jak słońce, wschód, każdego ranka
Rzeczywistość jest trudna do pokonania,
Ale oddzielenie pięknej powinno zaczynać się od fantazji (fantazji).
Myślę, że terhoyong-hayan między dwoma światami (między dwoma światami).
Niech złudzenie mój dryf (niech złudzenie mój dryf)
City Nurgaliza: zawsze jesteś w sercu, a nie moim podejściem,
nasze dwa światy są różne (4 razy)