Toto La Momposina — Yo Me Llamo Cumbia tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Yo Me Llamo Cumbia", wykonawca: Toto La Momposina.

Tekst piosenki

Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
No hay una cadera que se este quieta donde yo estoy
Mi piel es morena como los cueros de mi tambor
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol. (bis)
Tengo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
Canuto de millo, olor de tabaco, aguardiente y ron
Tomo mi mochila, enciendo la vela y repica el son
Y enredo en la luna y en las estrellas toda mi voz. (bis)
Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
Me enamora un piano, me sigue un saxo y oigo un clarin
Y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta y bailo feliz. (bis)
Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
Soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
Yo soy Colombiana, ¡oh! tierra hermosa donde naci

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nazywam się cumbia, jestem królową, dokąd idę.
Nie ma biodra, które stoi tam, gdzie jestem.
Moja skóra jest ciemna jak skóra na moim bębnie,
A moje ramiona to para marakasów całujących słońce. (bis)
Mam cienki flet w gardle, który Bóg mi dał.
Canuto de Millo, zapach tytoniu, brandy i rumu
Biorę plecak, zapalam świecę i powtarzam sen
I zaplątuję się w Księżyc i gwiazdy całym moim głosem. (bis)
Ponieważ jestem królową, ona sprawia, że jestem dziedzińcem cienkich skrzypiec.
Zakochuję się w pianinie, podążam za saksofonem i słyszę Clarin.
A cała orkiestra tworzy imprezę wokół mnie.
A ja cumbia, zalotna i szczęśliwa kobieta. (bis)
Urodziłem się na pięknych karaibskich plażach mojego kraju
Jestem Barranquillera, Kartagińczykiem, stamtąd pochodzę.
Jestem z Santa Marta, Jestem Monteriana, ale tak.
Jestem kolumbijką! piękna kraina, w której się urodziłem.