Tourniquet — The Tomb of Gilgamesh tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Tomb of Gilgamesh", wykonawca: Tourniquet.
Tekst piosenki
I ask that you return me The years I did ignore thee
And with my burden bury
The weight of guilt I carry
And lead me to the well of life
Before my soul departs
Now I so clearly see how I have murdered me And I cannot fake what I tried to make of myself — a God
Please heal me The halls of countless eriudite teeming with the self deified
Cloaked in snuffy habiliments
No need to strive for holiness
When beauty dies she leaves behind the scars of dreams abandoned long ago
Where myriad wonders once repelled the onslaught of decay
Now given to the manifold miseries of mortal dismay
And out of joy is sorrow born the stained white halls are now forlorn
Wisdom calls from these halls
Now I so clearly see how I have murdered me and I cannot fake — please heal
me So very wise in their own eyes
The world’s great minds will one day find
That for life they studied, worked, and pined
But in wisdom made by man alone that a high IQ with low regard
Will be dethroned and from heaven barred
Wisdom calls from these halls
I ask that you return me The years I did ignore thee
And with my burden bury
The weight of guilt I carry
And lead me to the well of life
Before my soul departs
Tłumaczenie tekstu piosenki
Proszę cię, byś zwrócił mi te lata, w których Cię ignorowałem.
And with my burden bury
Ciężar winy noszę
I prowadź mnie do studni życia
Before my soul departs
Teraz tak wyraźnie widzę, jak mnie zamordowano i nie mogę udawać, że starałem się być Bogiem.
Proszę ulecz mnie korytarze niezliczonej ilości eriudytów, rojących się od siebie.
/ Align = "left" / Linear
Nie trzeba dążyć do świętości.
Kiedy piękno umiera, zostawia za sobą blizny marzeń opuszczonych dawno temu.
Where myriad wonders once reflexed the onslaught of decay
/ Teraz oddane / wielorakim nieszczęściom śmiertelnego niepokoju.
I z radości rodzi się smutek, splamione białe korytarze są teraz opuszczone.
Wisdom calls from these halls
Teraz tak wyraźnie widzę, jak mnie zamordowano i nie mogę udawać - proszę ulecz
me So very wise in their own eyes
Wielkie umysły świata pewnego dnia odnajdą
Że przez całe życie uczyli się, pracowali i tęsknili
Ale w mądrości stworzonej przez samego człowieka, że wysokie IQ z niskim szacunkiem
Zostanie zdetronizowany i z nieba zabrany
Wisdom calls from these halls
Proszę cię, byś zwrócił mi te lata, w których Cię ignorowałem.
And with my burden bury
Ciężar winy noszę
I prowadź mnie do studni życia
Before my soul departs