Trace Adkins — Til The Last Shot's Fired tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Til The Last Shot's Fired", wykonawca: Trace Adkins.

Tekst piosenki

I was there in the winter of '64
When we camped in the ice at Nashville’s doors
Three hundred miles our trail had lead
We barely had time to bury our dead
When the Yankees charged and the colors fell
Overton Hill was a living hell
When we called retreat, it was almost dark
I died with a grapeshot in my heart
Say a prayer for peace for every fallen son
Set my spirit free, let me lay down my gun
Sweet Mother Mary I’m so tired
But I can’t come home till the last shot’s fired
In June of 1944
I waited in the blood of Omaha’s shores
Twenty one and scared to death
My heart poundin' in my chest
I almost made the first seawall
When my friends turned and saw me fall
I still smell the smoke, I can taste the mud
As I lay there dying from loss of blood
Say a prayer for peace for every fallen son
Set my spirit free, let me lay down my gun
Sweet Mother Mary I’m so tired
But I can’t come home till the last shot’s fired
I’m in the fields of Vietnam
The mountains of Afghanistan
And I’m still hopin', waitin', prayin'
I did not die in vain
Say a prayer for peace for every fallen son
Set our spirits free, let us lay down our guns
Sweet Mother Mary we’re so tired
But we can’t come home till the last shot’s fired
Till the last shot’s fired
Say a prayer for peace for our daughters and our sons
Set our spirits free, let us lay down our guns
Sweet Mother Mary we’re so tired
But we can’t come home
No we can’t come home till the last shot’s fired

Tłumaczenie tekstu piosenki

Byłem tam zimą 1964.
Kiedy obozowaliśmy w lodzie w Nashville ' s doors
/ Align = "left" / Linear
Ledwo zdążyliśmy pochować zmarłych.
Kiedy Jankesi szarżowali i kolory spadały
Overton Hill was a living hell
Kiedy wezwaliśmy odwrót, było prawie ciemno.
I died with a grapeshot in my heart
Módl się o pokój za każdego upadłego syna.
Uwolnij mojego ducha, pozwól mi odłożyć Broń
Matko Boska, jestem taka zmęczona.
Ale nie mogę wrócić do domu, dopóki nie padnie ostatni strzał.
W czerwcu 1944 roku
I waited in the blood of Omaha ' s shores
/ Align = "left" /
Moje serce bije w mojej piersi
Prawie zrobiłem pierwszy falochron.
Kiedy moi przyjaciele odwrócili się i zobaczyli, że spadam
Wciąż czuję dym, czuję błoto.
As I lay there dying from loss of blood
Módl się o pokój za każdego upadłego syna.
Uwolnij mojego ducha, pozwól mi odłożyć Broń
Matko Boska, jestem taka zmęczona.
Ale nie mogę wrócić do domu, dopóki nie padnie ostatni strzał.
I ' m in the fields of Vietnam
Góry Afganistanu
And I 'm still hopin', waitin', prayin'
Nie umarłem na próżno.
Módl się o pokój za każdego upadłego syna.
Uwolnijcie nasze dusze, odłóżcie Broń.
Słodka Matko Maryjo, jesteśmy zmęczeni.
Ale nie możemy wrócić do domu, dopóki nie oddamy ostatniego strzału.
Do ostatniego strzału
Módl się o pokój za nasze córki i synów.
Uwolnijcie nasze dusze, odłóżcie Broń.
Słodka Matko Maryjo, jesteśmy zmęczeni.
Ale nie możemy wrócić do domu.
Nie możemy wrócić do domu, dopóki nie oddamy ostatniego strzału.