Tri Yann — L'épopée de Monsieur Cassard tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'épopée de Monsieur Cassard", wykonawca: Tri Yann.
Tekst piosenki
Monsieur Cassard a armé,
Tire canonnier, tire la bordée,
Un corsaire en bois doré,
Hardi gabier, hisse les huniers.
Marin paré pour étarquer,
Bords à toucher pour appareiller.
Duguay-Trouin a déclaré,
Tire canonnier, tire la bordée,
Que des corsaires c’est le premier,
Hardi gabier, hisse les huniers.
Le Roi-Soleil lui a baillé
Une vieille pinasse pour l'éprouver.
Il a si bien su la mener,
Tire canonnier, tire la bordée,
Contre l’Anglais a bataillé
Hardi gabier, hisse les huniers.
A coups doublés de boulets ramés,
Trente frégates il leur a coulé.
Lors alerté qu’en Méditerranée
La flotte anglaise affamait la Provence,
Sans hésiter, sans repos se donner,
Vole au secours de Marseille assiégée.
Croisant au large toutes voiles serrées,
Cassard attire les Anglais à distance;
Les Marseillais enfin ravitaillés,
C’est aux Antilles qu’il s’en veut naviguer.
Le Roi-Soleil lui a confié,
Tire canonnier, tire la bordée,
Ses huit vaisseaux les mieux armés,
Hardi gabier, hisse les huniers.
Marin paré pour étarquer,
Bords à toucher pour appareiller.
Seul contre tous bravement sans plier,
Les colonies des ennemis de France
Sont assiégées, conquises et libérées,
Sous la mitraille au mépris du danger,
Quatre goélettes ostendaises ont sombré
Au premier bord qu’a tiré la Fringante;
Au second bord quatre encore ont brûlé,
Dix autres ont fui sans reste demander;
Quinze navires portugais sont coulés,
Vingt démâtés, arraisonnés cinquante,
A l’abordage au sabre et à l'épée,
Trois jours trois nuits d’un combat acharné.
En Martinique, en congé bien gagné,
Tout l'équipage du Capitaine de Nantes,
Et toutes les créoles, dentelles carguées,
Sur le veuzon se sont mis à danser.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pan Kassar uzbrojony,
Ciągnie kanonierkę, ciągnie burtą,
Złoty Drewniany Korsarz,
- Śmiało, gabier, - hunier warknął.
Marynarz ozdobiony do łatania,
Krawędzie, które należy dotknąć, aby sparować.
Duguay-Trouin:,
Ciągnie kanonierkę, ciągnie burtą,
Że Korsarze to pierwszy,
- Śmiało, gabier, - hunier warknął.
Król Słońce ziewnął.
Stary pinass, aby go doświadczyć.
Był tak dobry w prowadzeniu.,
Ciągnie kanonierkę, ciągnie burtą,
Przeciwko Anglikowi walczył
- Śmiało, gabier, - hunier warknął.
Z podwójnymi uderzeniami rdzeni wioślarskich,
Zatopił trzydzieści fregat.
/ Align = "left" / Spacewatch
Flota angielska głodowała Prowansji,
Bez wahania, bez odpoczynku oddając się,
Leć z pomocą oblężonemu Marsylii.
Krzyżowanie u wszystkich gęstych żagli,
Cassard przyciąga Anglików na odległość;
Marsylianie w końcu zatankowali,
Chce płynąć do Indii Zachodnich.
Król Słońce powierzył mu,
Ciągnie kanonierkę, ciągnie burtą,
Jego osiem najlepszych statków,
- Śmiało, gabier, - hunier warknął.
Marynarz ozdobiony do łatania,
Krawędzie, które należy dotknąć, aby sparować.
Jeden przeciwko wszystkim odważnie, bez zginania,
Kolonie wrogów Francji
Oblężeni, podbici i wyzwoleni,
Pod śrutem wbrew niebezpieczeństwu,
Cztery ostendyjskie szkunery zatonęły
Do pierwszej krawędzi, że pociągnął ozdobny;
Na drugim brzegu kolejne cztery spłonęły,
Kolejnych dziesięciu uciekło bez reszty.;
Piętnaście portugalskich okrętów zatopionych,
Dwadzieścia rozebranych, podarte pięćdziesiąt,
Na pokład z szablą i mieczem,
Trzy dni trzy noce zaciętej walki.
Na Martynice, na zasłużonym urlopie.,
Cała załoga kapitana Nantes,
I wszystkie kreolskie, koronkowe,
Wdowa zaczęła tańczyć.