Tri Yann — Lundi Mardi Danse tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lundi Mardi Danse", wykonawca: Tri Yann.
Tekst piosenki
A la cour du palais lundi mardi Jour de mai
à la cour du palais Y’avait une servante
Y’avait une servante lundi mardi danse
Y’avait une servante lundi mardi danse
Elle a tant d’amoureux lundi mardi Jour de mai
Elle a tant d’amoureux Qu’elle ne sait lequel prendre
Qu’elle ne sait lequel prendre lundi mardi danse
Qu’elle ne sait lequel prendre lundi mardi danse
C’est un p’tit cordonnier
Qu’a eu la préférence
Lui a fait des souliers
En maroquin de Nantes
Et c’est en lui chaussant
qu’il lui fit sa demande
La belle si tu voulais
Nous coucherions ensemble
Dans un grand lit carré
Couvert de toile blanche
Aux quatre coins du lit
Quatre pommes d’orange
Et au dessus du lit
le rossignol y chante
Et dans le mitan du lit
deux p’tits coeurs battent ensemble
Et au dessous du lit
la rivière est courante
Tous les chevaux du roi
Viennent y boire en bande
Le noir il s’est no yé
Le plus beau de la bande
Si le roi le savait
Il nous ferait tous pendre
En haut d’un châtaignier
A la plus haute branche
Tłumaczenie tekstu piosenki
Na dziedzińcu pałacowym poniedziałek wtorek majowy dzień
na dziedzińcu Pałacu była służąca
W poniedziałek we wtorek tańczyła służąca.
W poniedziałek we wtorek tańczyła służąca.
Ma tak wielu kochanków poniedziałek wtorek majowy dzień
Ma tak wielu kochanków, że nie wie, kogo zabrać
Co ona wie, który z nich wziąć poniedziałek wtorek taniec
Co ona wie, który z nich wziąć poniedziałek wtorek taniec
To mały szewc.
Co miało pierwszeństwo
Zrobił mu buty.
W skórzanej oprawie z Nantes
I to przez Buty go
- zapytał ją.
Piękna, gdybyś chciała.
Spalibyśmy razem.
W dużym kwadratowym łóżku
Pokryty białym płótnem
W czterech rogach łóżka
Cztery pomarańczowe jabłka
I nad łóżkiem
tam śpiewa Słowik
I w mitanie łóżku
dwa małe serca biją razem
I pod łóżkiem
rzeka przepływa
Wszystkie konie króla
Przychodzą i piją w gangu
Czarny nie odpuścił.
Najpiękniejsza wstążka
Gdyby król wiedział
Powiesiłby nas wszystkich.
Na szczycie kasztanowca
Na najwyższej gałęzi