Trophy Eyes — May 24 tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "May 24", wykonawca: Trophy Eyes.

Tekst piosenki

In a small town,
Where the old screen door on the corner store,
Always smelt like grease.
We were f**king around and wasting days,
In the middle of the street.
There lied my innocence,
It was take from me,
The day the needle met your arm.
You swore to me,
I would never see you die,
Saving my meals,
To make sure that you eat at night.
I’ll wait for you to call and say,
Things were just as f**ked as I remember,
But it wasn’t up to us to change.
If someone could have listened,
Maybe we’d have crossed their minds,
And I could un-see everything and feel responsible for,
My own life.
No you checked out,
Told yourself it’s not your fault.
Running from the ghost of the days,
That you left us with.
And Lately,
I guess that’s fine,
no one we knew took their lives,
Revenge is f**king tasteless.
But an eye will always cost an eye.
I’m taking responsibility,
For everything I did,
‘Cause no one made me do that shit.
The hard part is coming to terms,
With everything I’ve seen,
And that ain’t easy.
I’ll wait for you to call and say,
Things were just as f**ked as I remember,
But it wasn’t up to us to change.
If someone could have listened,
Maybe we’d have crossed their minds,
And I could un-see everything and feel responsible for,
My own life.
The hard part is coming to terms,
With everything I’ve seen,
And that ain’t easy.
And I guess that’s fine,
Nobody took their lives,
Revenge is tasteless,
But an eye will always cost an eye.
I still feel so f**king lost,
When I hear Blink on the radio.
So f**king lost,
So lost.
I still feel so f**king lost,
When I hear blink on the radio.
So f**king lost, So lost.
The hard part is coming to terms,
With everything I’ve seen,
And that ain’t easy.

Tłumaczenie tekstu piosenki

W małym miasteczku,
Gdzie stare drzwi na rogu sklepu,
Zawsze pachniał smarem.
Byliśmy pieprzonym królem i marnowaliśmy dni.,
Na środku ulicy.
# Tam lied my innocence,
"It was take from me",
W dniu, w którym igła spotkała twoje ramię.
Przysięgałeś mi,
I would never see you die,
Saving my meals,
Żeby mieć pewność, że jesz w nocy.
Poczekam aż zadzwonisz i powiesz,
Wszystko było tak popieprzone, jak pamiętam.,
Ale to nie do nas należała zmiana.
Jeśli ktoś mógłby posłuchać,
Może przeszlibyśmy przez ich myśli.,
I mogłem wszystko cofnąć i czuć się odpowiedzialny za,
Moje własne życie.
Nie, sprawdziłeś.,
Wmawiałeś sobie, że to nie twoja wina.
Running from the ghost of the days,
Z którym nas zostawiłeś.
I Ostatnio,
To chyba w porządku.,
nikt, kogo znaliśmy, nie odebrał sobie życia.,
Zemsta to król bez gustu.
Ale oko zawsze będzie kosztowało oko.
Biorę odpowiedzialność.,
Za wszystko co zrobiłem,
Bo nikt mnie do tego nie zmuszał.
Najtrudniej jest dojść do porozumienia.,
With everything I ' ve seen,
A to nie jest łatwe.
Poczekam aż zadzwonisz i powiesz,
Wszystko było tak popieprzone, jak pamiętam.,
Ale to nie do nas należała zmiana.
Jeśli ktoś mógłby posłuchać,
Może przeszlibyśmy przez ich myśli.,
I mogłem wszystko cofnąć i czuć się odpowiedzialny za,
Moje własne życie.
Najtrudniej jest dojść do porozumienia.,
With everything I ' ve seen,
A to nie jest łatwe.
I to chyba w porządku.,
Nikt nie odebrał im życia.,
Zemsta jest bez smaku,
Ale oko zawsze będzie kosztowało oko.
I still feel so f* * king lost,
Kiedy słyszę mrugnięcie w radiu.
Więc król przegrał.,
Taka zagubiona.
I still feel so f* * king lost,
Kiedy słyszę mrugnięcie w radiu.
Król przegrał, tak się zgubił.
Najtrudniej jest dojść do porozumienia.,
With everything I ' ve seen,
A to nie jest łatwe.