Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani — Pelko pois tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pelko pois", wykonawca: Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani.
Tekst piosenki
Minä pelkään elämää
Entä jos sen sauma pettää
On lyijynraskas epäonni
Kun vaaka maahan kallistuu
Minä pelkään kuolemaa
Se tulee maleksien vastaan
Hautuumaalta hento hiekka
Kenkiini sisään kantautuu
Pelko pois, menen päin sen seiniä
Ja halkeamista valo paljastuu
Pelko pois, pelko pois
Ilman verkkoa ja valjaita
Minä kaadun, kaadun kohti valoa
Minä pelkään rakkautta
Suostua sen syleilyyn
Eikä ilman sitä enää
Tiedä miten hengittää
Ja minä pelkään sinua
Entä jos vähitellen uuvut
Ennen mun värisevät voimat
On enää vähäpätöisyyttä
Pelko pois, menen päin sen seiniä
Ja halkeamista valo paljastuu
Pelko pois, pelko pois
Ilman verkkoa ja valjaita
Minä kaadun, kaadun kohti valoa
(La, la laa
La, la, laa
La, la, laa)
Pelko pois, menen päin sen seiniä
Ja halkeamista valo paljastuu
Pelko pois, pelko pois
Ilman verkkoa ja valjaita
Minä kaadun, kaadun kohti valoa
Kaadun kohti valoa
Pelko pois, pelko pois
Tłumaczenie tekstu piosenki
Boję się życia.
Co, jeśli jego szew się nie powiedzie,
- to porażka bogata w ołów,
Kiedy skala pochyla się w kierunku Ziemi?
Boję się śmierci.
Idzie przeciwko Malekom
Z cmentarza, z cienkim piaskiem,
Na którym noszę buty.
Fear away, idę twarzą do jego ścian,
A pęknięcia w świetle będą otwarte.
Strach z dala, strach z dala
Bez sieci i uprzęży,
Spadam w kierunku światła.
Boję się miłości.,
Zgadzam się ją przyjąć.,
Bez niej już nie ma.
Wiem, jak oddychać.,
I boję się ciebie.
Co, jeśli stopniowo się wyczerpujesz
Przed moimi drżącymi mocami,
Nie ma już nic banalnego?
Fear away, idę twarzą do jego ścian,
A pęknięcia w świetle będą otwarte.
Strach z dala, strach z dala
Bez sieci i uprzęży,
Spadam w kierunku światła.
(La, La, La,
La, La, La,
La, La, La)
Fear away, idę twarzą do jego ścian,
A pęknięcia w świetle będą otwarte.
Strach z dala, strach z dala
Bez sieci i uprzęży,
Spadam w kierunku światła.
Padam w stronę światła.
Strach precz, strach precz.