TV On The Radio — Snakes And Martyrs tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Snakes And Martyrs", wykonawca: TV On The Radio.

Tekst piosenki

everyone makes the same wave
at the same time
(like pebbles on water)
and we call all those interrupting lines
(sons and daughters)
a community
so lets join hands in song
blessed unity
but brother, i don’t wanna know you
i don’t even wanna know you
and sister, i don’t wanna know you
i don’t even wanna know you
but we’re trapped
in this lovely mess
i hold you close and smile
fake, like they do way out west
so many medicines
for so many heads
and i’d help you clean the skeletons
from under your bed but
i don’t even know you
how could it be me that sends you?
darling, didn’t your mama
tell you not to let no stranger bend you?
probably someone here that could
help to mend you
but it’s not me got my own anxiety
sadness isn’t any way to explain
you’ll probably crash heads throughout
(i know you’re crying tonight,)
the force of this place
(no end in sight)
it’s as simple as the way
you wear your untied shoes (?)
and your righteous brades (???)
but all i know is your blues
ain’t like my blues
and why would they be?
if there’s one commonality
it’s that that feeling is mutual
given time, you’ll see
you’ll see

Tłumaczenie tekstu piosenki

everyone makes the same wave
w tym samym czasie
(jak kamyki na wodzie)
i nazywamy wszystkie przerywające linie
(synowie i córki)
Wspólnota
więc połączmy ręce w piosence
błogosławiona jedność
ale bracie, nie chcę cię znać.
i don ' t even wanna know you
i siostro, nie chcę cię znać
i don ' t even wanna know you
ale jesteśmy uwięzieni.
in this lovely mess
I hold you close and smile
/ align = "left" /
tak wiele leków
for so many heads
a ja pomogę ci wyczyścić szkielety.
spod twojego łóżka.
nawet cię nie znam.
jak to ja cię przysyłam?
kochanie, nie twoja mama
powiedzieć Ci, żeby żaden obcy cię nie nagiął?
pewnie ktoś, kto mógłby ...
"help to mend you"
ale to nie ja mam własne lęki.
smutek nie da się wytłumaczyć.
pewnie rozbijecie głowy.
(I know you ' re crying tonight,)
the force of this place
(no end in sight)
it ' s as simple as the way
nosisz rozwiązane buty?)
a twoi prawi brades (???)
but all i know is your blues
"ain' t like my blues"
a niby dlaczego?
jeśli jest coś wspólnego
to uczucie jest odwzajemnione.
z czasem zobaczysz
zobaczysz.