Two Gallants — trembling of the rose tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "trembling of the rose", wykonawca: Two Gallants.
Tekst piosenki
Why must it come to this?
You disown me with a kiss
Another number on your list
Guess, that’s me But oh, girl what have I done?
Another fool blind by the sun
Now which way shall I run
Aimlessly?
But look out nowI can’t see straight
Just woke up and it’s getting late
And I’m as full of hate
As I used to be But in the hour of my demise
I’ll recall your empty eyes
You know I died
The day you set me free
But what good is livin' for
When there’s no knock on the door
No shelter from the world
Against me But if you comfort me 'til dawn
I’d sing your lonesome song
Pack my things
I’ll be gone vaguely
But with your high heels and your mace
You tell me I’m out of place
Rip my eyes out of my face with ease
And if I had one inch of pride
You took that too
When you said goodbye
You know I died
The day you set me free
Well, I dreamt of you last night
And I woke to curse my life
Good god, I’m sick of sight
Can’t you see?
But I must remain composed
'Neath the trembling of the rose
But you left me so exposed
Faithlessly
But who knows what is right or wrong?
Paid your debt and carry on No, I don’t belong
That’s plain to see
I guess I’ll take your stress in stride
The hill is steep, the water’s wide
You know I died
The day you set me free
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dlaczego musi do tego dojść?
Wyrzekasz się mnie pocałunkiem
Kolejny numer na twojej liście.
/ Align = "left" /
Another fool blind by the sun
Którędy mam biec?
Bez celu?
Ale uważaj teraz nie widzę prosto
Obudziłem się i robi się późno.
And I ' m as full of hate
Tak jak kiedyś, ale w godzinie mojej śmierci
I ' ll remember your empty eyes
Wiesz, że umarłem.
The day you set me free
But what good is livin ' for
Kiedy nie ma pukania do drzwi
No shelter from the world
Against me But if you comfort me ' til dawn
I ' d sing your lonesome song
Spakuj moje rzeczy.
I ' ll be gone vaguely
But with your high heels and your mace
Mówisz mi, że jestem nie na miejscu.
Wyrwij mi oczy z twarzy z łatwością.
I gdybym miał choć cal dumy
To też zabrałeś.
When you said goodbye
Wiesz, że umarłem.
The day you set me free
Śniłeś mi się zeszłej nocy.
I obudziłem się, by przeklinać moje życie.
Dobry Boże, mam dość widzenia.
Nie widzisz?
Ale muszę pozostać opanowany.
"Neath the trembling of the rose
Ale zostawiłeś mnie tak odsłoniętą
/ Align = "left" /
Ale kto wie, co jest dobre, a co złe?
Nie, Nie należę
To oczywiste.
Myślę, że wezmę twój stres w krok
Wzgórze jest strome, woda jest szeroka.
Wiesz, że umarłem.
The day you set me free