Txarango — Vola tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Vola", wykonawca: Txarango.
Tekst piosenki
Algú ja riu
I surt el sol
I ja badalla i espeteguen els balcons de flors
I sona un vals a les valls adormides
Mentre trafico el meu enyor que és polissó de valls i viles
Que duc als ulls mal temps i fred
Que l’he somiat amb tu
Un viatge llarg
He robat a un circ sencer, tota la màgia per regalar-te
He assaltat dos-cents mil trens
Per fugir amb tu de matinada
He seguit tots els camins
I traficat amb l’enyorança
Mil desitjos infinits sota la pell
La nit descalça
Vola
Vola
Vola
Vola
Tot m’ho he endut
Per caminar a illes perdudes, països inversemblants
He despedit boscos follets i fades
S’han apagat mil i una nits darrere l’aigua clara
I no hi ha sol, l’he segrestat
Tantes vegades pot morir ell com néixer del mar
I jo em vull viu i tornaré a buscar-te
Que tinc un món entre els mans aquesta nit per regalar-te
Que duc als ulls mal temps i fred
Que l’he somiat amb tu
Un viatge llarg
He robat a un circ sencer, tota la màgia per regalar-te
He assaltat dos-cents mil trens
Per fugir amb tu de matinada
He seguit tots els camins
I traficat amb l’enyorança
Mil desitjos infinits sota la pell
T’he dut tot el que tinc tot el que duc a dins
El que he tret del camí, tot el que el temps m’ha dit
I tu tens tota la màgia
D’on l’has tret? quin és el secret?
Torna’m la quan no hi ets la trobo a faltar
On estan els 40 lladres?
T’he dut tot el que tinc tot el que duc a dins
El que he tret del camí, tot el que el temps m’ha dit
I tu tens tota la màgia
D’on l’has tret? quin és el secret?
Torna’m la quan no hi ets la trobo a faltar
On estan els 40 lladres?
Vine, són lluny de la ciutat tots els contes que sé
Vine, camina, si vols de nit marxem
Vola
Vola
Vola
Vola
Vola, vola, vola la vida tremola i vola… VOLA
Méeeeees, vola més lluny… VOLA
Que l’he somiat un viatge llarg amb tu… VOLA
Vola, vola, l'ànima es fa gran
Vola, tito, vola!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ktoś już jest rzeką
I słońce wychodzi.
I jak badalla i espetegen, balkony kwiatów,
I to brzmi jak walc w dolinach,
Chociaż adormidzi handlują moją nostalgią, która jest wolnym jeźdźcem dolin i willi,
Że książę w oczach złej pogody i zimna,
Że marzyłem o Tobie
Długa podróż.
Ukradłem cały cyrk, całą magię, by dać ci prezent.
Zaatakowałem dwieście tysięcy pociągów.,
By uciec z tobą rano.,
Podążałem za wszystkimi ścieżkami
I pieprzył się z nostalgią,
Tysiące pragnień są nieskończone pod skórą.
Noc boso.
Mucha,
Mucha,
Mucha,
Mucha,
Muchy, wszystko, co muszę
Było iść do utraconych Wysp, kraje są mało prawdopodobne ...
Gardziłem lasami, goblinami i wróżkami.
Tysiąc i jedną noc za czystą wodą,
I nie ma słońca, porwali.
Tyle razy możesz umrzeć, on urodził się w morzu,
I chcę żyć i wrócę, by cię szukać.,
Mam pokój między rękami dzisiaj, aby dać ci
Tego księcia w oczach złej pogody i zimna,
O którym marzyłem o Tobie.
Długa podróż.
Ukradłem cały cyrk, całą magię, by dać ci prezent.
Rzuciłem się na dwieście tysięcy pociągów, aby biec z tobą rano, poszedłem za wszystkimi ścieżkami i ruchem drogowymz nostalgią, tysiące pragnień są nieskończone pod skórą, wziąłeś wszystko, co mam, wszystko, co mam, wszystko, co mam, cały czas mi powiedział, a Ty masz całą magię, gdzie strzelałeś?jaki jest sekret?
Znowu patrzę, kiedy cię tam nie ma, Tęsknię za tobą.
Gdzie jest 40 złodziei?
Zabrałeś mi wszystko, co mam w środku. ,
Że wybrałem drogę, cały czas mi to powtarzałem.,
I masz całą magię,
Gdzie strzelałeś?jaki jest sekret?
Znowu patrzę, kiedy cię tam nie ma, Tęsknię za tobą.
Gdzie jest 40 złodziei?
Dalej, daleko od miasta, wszystkie historie, jakie znam.
Idź, idź, jeśli chcesz, żeby noc minęła.
Mucha
, mucha,
Muchy, muchy, Muchy, życie drży i muchy ... mucha,
Mary, leć jeszcze dalej ... lecieć,
Że marzyłem o długiej podróży z tobą ... lecieć
Muchy, Muchy, dusza jest wielka.
Leć, Tito, leć!