Tyson Motsenbocker — Evangeline tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Evangeline", wykonawca: Tyson Motsenbocker.
Tekst piosenki
You stood slow, is the way I remember you being
The summer slough, innocent love
Growing hard and strong, and teething
So when the sky grew dark, like an old glass jar
Black dye in the water, as a circle spun
We were the lucky ones
When the thunder rolls
You showed me what a love could bring
When the cold wind blows
Discovered what a love could mean
When the darkness holds, Oh my sweet Evangeline
You were the wild eyes shining
Shiver cold, at the wind and the waterside meeting
When summer goes
Do you wave her farewell then sigh towards home, when you can’t keep it So when the grass bent down, under the loudest sound
Of dead silence surrounding, and what was to come
We were the lucky ones
When the thunder rolls
You showed me what a love could bring
When the cold wind blows
Discovered what a love could mean
When the darkness holds, Oh my sweet Evangeline
You were the wild eyes shining
Tłumaczenie tekstu piosenki
Stałeś powoli, tak cię zapamiętałem.
The summer slough, innocent love
/ Align = "left" /
Więc kiedy niebo zrobiło się ciemne, jak stary szklany słoik
Czarny barwnik w wodzie, jak krąg zakręcony
Mieliśmy szczęście.
When the thunder rolls
"You showed me what a love could bring"
When the cold wind blows
Odkrył, co miłość może oznaczać
Gdy ciemność trzyma, Och moja słodka Evangeline
Byłaś jak dzikie oczy lśniące
Dreszcze zimne, na spotkanie wiatru i wody
When summer goes
Pomachasz jej pożegnaniem, a potem wzdychasz w kierunku domu, kiedy nie możesz tego utrzymać, gdy trawa się pochyliła, pod najgłośniejszym dźwiękiem
O martwej ciszy otaczającej, i o tym, co miało nadejść
Mieliśmy szczęście.
When the thunder rolls
"You showed me what a love could bring"
When the cold wind blows
Odkrył, co miłość może oznaczać
Gdy ciemność trzyma, Och moja słodka Evangeline
Byłaś jak dzikie oczy lśniące